Morphosys logotyp

Avtal om prenumerationstjänster

1. Introduktion

Senast uppdaterad 2023-08-13

Detta avtal om prenumerationstjänster (“Avtalet”) är ett bindande avtal mellan Dreamscape Innovations Pty Ltd, d/b/a Morphosys (“Företaget”) och abonnenten som identifieras i webbplatsregistreringen och/eller tjänsteordern och/eller beställningsformuläret och /eller arbetsbeskrivning (“Prenumerant”) för åtkomst eller användning av tjänsterna (enligt definitionen nedan) och anger villkoren på vilka företaget tillhandahåller sådana tjänster till prenumeranten. Syftet med detta avtal är att fastställa villkoren under vilka abonnenten erhåller företagets tjänster enligt beskrivningen i en webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning eller annat dokument som undertecknats eller godkänts av abonnenten. I händelse av inkonsekvens eller konflikt mellan villkoren i detta avtal och villkoren för webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning, villkoren för webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och /eller beställningsblankett och/eller arbetsbeskrivning ska styra. Prenumerant och företag ska var och en hänvisas till som en "Part" och gemensamt kallad "Parterna" för detta avtals syfte.

2. Tjänster

I enlighet med villkoren i detta avtal kommer företaget att tillhandahålla, och härmed beviljar abonnenten, den begränsade, icke-exklusiva, icke-överlåtbara, icke-underlicenserbara rätten att få tillgång till och använda företagets programvara som en tjänsteprodukt, eller andra tjänster, som ursprungligen anges i webbplatsregistreringen och/eller serviceordern och/eller beställningsformuläret och/eller redogörelsen för det arbete som du utfört (”Tjänsterna”).

3. Modifiering

Prenumeranten bekräftar att företaget kan ändra funktionerna och funktionaliteten för tjänsterna när som helst. Företaget ska förse abonnenten med trettio (30) dagars varsel om eventuella avskrivningar av någon väsentlig egenskap eller funktionalitet. Företaget kommer inte att avsevärt minska den övergripande funktionaliteten hos de tjänster som köpts av abonnenten under tillämplig period (enligt definitionen nedan).

4. Prenumerantkonto

Prenumeranten ska skapa ett konto inom Tjänsterna. Prenumeranten är ansvarig för (a) att se till att prenumerantens kontoregistreringsinformation är fullständig och korrekt och (b) säkerheten och konfidentialiteten för prenumerantens kontouppgifter. Abonnenten ska utse minst en auktoriserad användare som ska ha administrativ åtkomst till abonnentens konto, med full åtkomstbehörighet och behörighet att göra beställningar. Tjänsterna får endast användas av abonnentens auktoriserade anställda, agenter eller entreprenörer i utförandet av sina skyldigheter gentemot abonnenten. Abonnenten ska omedelbart meddela företaget om all obehörig användning av lösenord eller konto eller andra kända eller misstänkta säkerhetsbrott. Abonnenten är ensam ansvarig för all aktivitet som sker inom abonnentens konto och för handlingar av dess anställda, entreprenörer eller agenter, oavsett om sådan person är eller agerar inom ramen för deras anställning, engagemang eller agenturförhållande.

5. Begränsningar

Prenumerant får inte:

  • (a) kopiera tjänsterna, förutom vad som uttryckligen tillåts i detta avtal;
  • (b) modifiera, översätta, anpassa eller på annat sätt skapa härledda verk eller förbättringar, oavsett om de är patenterbara eller inte, av tjänsterna;
  • (c) bakåtkonstruera, demontera, integrera, modifiera, ta bort, dekompilera, avkoda, skapa härledda verk eller uppdateringar av, anpassa eller på annat sätt försöka härleda eller få tillgång till källkoden för tjänsterna eller någon del därav;
  • (d) ta bort, ta bort, ändra eller dölja alla varumärken eller meddelanden om upphovsrätt, varumärken, patent eller andra immateriella rättigheter eller äganderättsmeddelanden från tjänsterna, inklusive kopior därav;
  • (e) licensiera, underlicensiera, sälja, lägga ut, hyra ut, leasa, överföra, tilldela, distribuera, tidsdela eller på annat sätt kommersiellt utnyttja eller sälja tjänsterna till tredje part, annan än auktoriserade användare för att främja abonnentens interna affärsändamål som uttryckligen tillåtet av detta avtal, såvida inte annat uttryckligen skriftligen överenskommits av företaget;
  • (f) få tillgång till tjänsterna för konkurrensändamål; eller
  • (g) ta bort, inaktivera, kringgå eller på annat sätt skapa eller implementera någon lösning på kopieringsskydd, rättighetshantering eller säkerhetsfunktioner i eller skydda tjänsterna.

6. Efterlevnad

Prenumeranten är ansvarig för att alla auktoriserade användare, anställda, agenter och/eller entreprenörer följer bestämmelserna i detta avtal och för alla aktiviteter som sker under abonnentens konto, som företaget kan verifiera från tid till annan. Utan att begränsa det föregående kommer abonnenten att säkerställa att all användning av tjänsterna är förenlig med alla tillämpliga lagar och förordningar samt alla sekretessmeddelanden, avtal eller andra skyldigheter som abonnenten kan upprätthålla eller ingå med auktoriserade användare.

7. Termin

Såvida inte tjänsterna avslutas i enlighet med detta avtal eller den tillämpliga webbplatsregistreringen och/eller tjänsteordern och/eller beställningsformuläret och/eller arbetsbeskrivningen ska villkoren för Tjänsterna vara som specificeras i den tillämpliga webbplatsregistreringen och/eller tjänsteordern och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning ("Villkoren"). Om inte annat anges i en webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning kommer villkoren automatiskt att förnyas för ytterligare perioder motsvarande den löpande löptiden eller ett (1) år (beroende på vilket som är kortast), såvida inte endera parten meddelar den andra parten om icke-förnyelse minst trettio (30) dagar före utgången av den relevanta perioden.

8. Ömsesidig uppsägning på grund av orsak

En part kan säga upp detta avtal av skäl: (a) efter skriftligt meddelande till den andra parten om ett väsentligt brott från den andra parten om ett sådant brott förblir olöst efter trettio (30) dagar från dagen för mottagandet av sådant meddelande; eller (b) omedelbart om den andra parten blir föremål för en konkursansökan eller något annat förfarande som rör insolvens, likvidation, likvidation eller överlåtelse till förmån för borgenärer.

9. Uppsägning av företaget

Utöver sina andra rättigheter och gottgörelser förbehåller sig företaget rätten, utan ansvar gentemot abonnenten, att omedelbart stänga av all åtkomst till tjänsterna om abonnenten bryter mot detta avtal (inklusive ett brott mot begränsningarna) eller någon relevant webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsblankett och/eller arbetsbeskrivning tills ett sådant brott är åtgärdat. Om ett sådant överträdelse (a) inte går att bota, eller (b) inte kan botas inom trettio (30) arbetsdagar från avstängningen, kan företaget omedelbart säga upp avtalet och/eller tillämplig webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och /eller beställningsblankett och/eller arbetsbeskrivning.

Om företaget säger upp abonnentens tjänster måste abonnenten omedelbart betala alla obetalda avgifter (enligt definitionen nedan) förknippade med återstoden av sådan period utöver alla andra belopp som abonnenten kan vara skyldig företaget. Företagets uppsägning på grund av orsak kommer inte att befria abonnentens skyldighet att betala några avgifter som ska betalas till företaget för perioden före uppsägningen.

10. Avgifter

Prenumeranten ska betala företaget alla avgifter som anges i tillämplig webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsuppgift ("Avgifterna"). Om inte annat anges här eller i en webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning: (a) Avgifterna baseras på köpta tjänster, oavsett användning; b) Betalningsförpliktelser kan inte annulleras och betalda avgifter kan inte återbetalas; (c) alla tjänster ska anses accepterade vid leverans och (d) de köpta tjänsterna kan inte minskas under relevant period.

11. Betalning och fakturering

Om inte annat anges i tillämplig webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning kommer alla avgifter att faktureras årligen i förskott. Alla fakturor för avgifter och skatter förfaller och ska betalas inom den tidsram och i den valuta som anges i tillämplig webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsuppgift utan avdrag eller kvittning. Om abonnenten inte betalar några belopp som ska betalas enligt detta avtal före förfallodagen, utöver alla andra rättigheter eller gottgörelser som den kan ha enligt detta avtal eller enligt lag: (a) Företaget förbehåller sig rätten att avbryta tjänsterna efter trettio ( 30) dagars uppsägningstid, tills sådana belopp har betalats i sin helhet; och (b) Företaget kommer att ha rätt att ta ut ränta med en ränta som motsvarar det lägsta av en och en halv procent (1,5%) per månad eller den maximala ränta som tillåts enligt tillämplig lag tills abonnenten betalar alla förfallna belopp, tillsammans med alla kostnader och utgifter (inklusive utan begränsning rimliga advokatarvoden och utbetalningar och rättegångskostnader) som företaget ådragit sig för att samla in sådana förfallna belopp eller på annat sätt upprätthålla företagets rättigheter enligt detta.

12. Skatter

Avgifterna inkluderar inte några skatter, tariffer, avgifter, tullar eller liknande statliga avgifter eller bedömningar av något slag, inklusive mervärdesskatter, försäljnings-, användnings- eller källskatter som kan bedömas av någon jurisdiktion. Prenumeranten är ansvarig för att betala alla skatter i samband med sina köp enligt detta avtal. Om företaget är lagligt skyldigt att betala eller samla in skatter för vilka prenumeranten är ansvarig enligt detta avsnitt, ska företaget fakturera prenumeranten och prenumeranten ska betala sådana belopp, såvida inte prenumeranten tillhandahåller företaget ett giltigt skattebefrielsecertifikat som godkänts av lämplig skattemyndighet.

13. Definition av konfidentiell information

Konfidentiell information avser all information eller data som avslöjas av en part eller något av dess dotterbolag som är konfidentiell, proprietär eller på annat sätt inte är allmänt tillgänglig, eller som rimligen bör förstås som konfidentiell med tanke på informationens art och omständigheterna för avslöjandet muntligt eller skriftligt, och avslöjas under löptiden i samband med tjänsterna. Konfidentiell information inkluderar: (a) med avseende på abonnent: abonnentdata (enligt definitionen nedan); (b) med avseende på företaget: tjänsterna och prissättningen; och (c) med avseende på en part: all teknisk, finansiell, ekonomisk, marknadsföringsmässig, strategisk, affärs-, produkt-, design- eller operativ information, inklusive villkoren i detta avtal och all webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och/eller beställning form och/eller redogörelse för arbetet för en sådan part. Konfidentiell information inkluderar inte information som: (a) är eller blir en del av den allmänna egendomen utan att den andra parten agerar eller underlåter; (b) var i den andra partens lagliga besittning före avslöjandet och inte hade erhållits av den andra parten vare sig direkt eller indirekt från den avslöjande parten; (c) lagligen avslöjas för den andra parten av en tredje part utan begränsning av avslöjandet; eller (d) är självständigt utvecklad av den andra parten.

14. Skydd av konfidentiell information

I samband med tjänsterna kommer varje part att skydda den andras konfidentiella information från obehörig användning, åtkomst eller avslöjande på samma sätt som varje part skyddar sin egen konfidentiella information, men med minst rimlig försiktighet. Om inte annat uttryckligen tillåts enligt detta avtal, får varje part använda den andra partens konfidentiella information enbart för att utöva sina respektive rättigheter och utföra sina respektive skyldigheter enligt detta avtal och ska avslöja sådan konfidentiell information: (a) enbart till de anställda och/eller icke-anställda tjänsteleverantörer och entreprenörer som har ett behov av att känna till sådan konfidentiell information och som är bundna av konfidentialitetsvillkor avsedda att förhindra missbruk av sådan konfidentiell information; (b) vid behov för att följa en order eller stämning från någon administrativ myndighet eller domstol med behörig jurisdiktion; eller (c) som rimligen är nödvändigt för att följa tillämplig lag eller förordning. Med tanke på den unika karaktären hos konfidentiell information är parterna överens om att varje överträdelse eller hot om överträdelse av en part i detta avtal med avseende på konfidentiell information kan orsaka irreparabel skada för den andra parten. Därför är parterna överens om att sådan överträdelse eller hotad överträdelse ska ge den andra parten rätt att begära föreläggande eller andra skäliga åtgärder utöver alla rättsliga åtgärder.

15. Säkerhet

Företaget kommer att upprätthålla ett säkerhetsramverk av policyer, procedurer och kontroller som inkluderar administrativa, fysiska och tekniska skyddsåtgärder för skydd av säkerheten och integriteten för tjänsterna och av abonnentdata som finns i tjänsterna, med hjälp av funktionerna hos för närvarande tillgängliga tekniker och i enlighet med rådande branschpraxis och standarder. Företaget kommer att få tillgång till och använda abonnentdata enbart för att utföra sina skyldigheter i enlighet med villkoren i detta avtal.

16. Sekretess

När företaget utför tjänsterna kommer företaget att följa vår integritetspolicy som ingår häri genom referens och finns på Integritetspolicy.

17. Immateriella rättigheter

Alla rättigheter, titel och intressen i och till tjänsterna (inklusive utan begränsning alla immateriella rättigheter däri och alla modifieringar, tillägg, anpassningar, skript eller andra härledda verk av tjänsterna som tillhandahålls eller utvecklas av företaget) och allt som utvecklats eller levererats av eller på företagets vägnar enligt detta avtal ägs exklusivt av företaget eller dess licensgivare. Förutom vad som anges i detta avtal, förmedlar rättigheterna som beviljas abonnenten inga rättigheter till tjänsterna, uttryckliga eller underförstådda, eller äganderätt till tjänsterna eller några immateriella rättigheter till dem. Alla rättigheter till tjänsterna eller företagets immateriella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri av företaget är förbehållna företaget. Företagets servicemärken, logotyper och produkt- och tjänstnamn är varumärken som tillhör företaget och abonnenten samtycker till att inte visa eller använda företagets märken på något sätt utan företagets uttryckliga skriftliga tillstånd.

18. Abonnentdata

Prenumerantdata avser allt innehåll, data, information och annat material som skickas av abonnenten eller en auktoriserad användare till tjänsterna. Prenumerantdata exkluderar statistisk användningsdata (enligt definitionen nedan), allt innehåll från allmänt tillgängliga källor och feedback (enligt definitionen nedan). Abonnentdata och abonnentens konfidentiella information ägs och förblir exklusivt ägd av abonnenten eller dess auktoriserade användare, beroende på vad som är tillämpligt. Abonnenten ger härmed Företaget, dess dotterbolag och dess underbehandlare en världsomspännande rättighet och licens att få tillgång till, värd, visa, bearbeta, analysera, överföra, reproducera och på annat sätt använda abonnentdata i syfte att tillhandahålla och förbättra tjänsterna i enlighet med denna överenskommelse.

19. Garantier

Vardera parten intygar och garanterar gentemot den andra att (a) detta avtal har utförts och levererats i vederbörlig ordning och utgör ett giltigt och bindande avtal som kan verkställas mot sådan part i enlighet med dess villkor; (b) inget tillstånd eller godkännande från någon tredje part krävs i samband med en sådan Parts utförande, leverans eller fullgörande av detta Avtal; och (c) utförande, leverans och fullgörande av Avtalet inte bryter mot villkoren eller villkoren i något annat avtal till vilket det är part eller som det på annat sätt är bundet av.

20. Företagsgarantier

Under en tillämplig period garanterar företaget att (a) detta avtal och all annan tillämplig dokumentation kommer att korrekt beskriva tillämpliga administrativa, fysiska och tekniska skyddsåtgärder för skydd av datas säkerhet, konfidentialitet och integritet; och (b) Tjänsterna kommer att fungera väsentligt i enlighet med tillämplig dokumentation. För eventuella brott mot en garanti i detta avsnitt är abonnentens exklusiva gottgörelse de som beskrivs häri. Garantierna häri gäller inte för missbruk eller obehörig modifiering av tjänsterna gjorda av abonnenter eller någon auktoriserad användare.

21. Friskrivningar

FÖRUTOM SOM SÄRSKILT SÄTTS I FÖRETAGETS GARANTIER, TILLHANDAHÅLLS TJÄNSTERNA PÅ EN "I BEFINTLIGT SKICK" OCH "SOM TILLGÄNGLIG", UTAN NÅGON GARANTI AV NÅGOT SLAG I DEN FULLSTÄNDIGA OMFATTNING SOM TILLÅTS AV LAGSTIFTNING, OCH TILLSTÅND HENNE UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, NÅGRA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER OM SÄLJBARHET, TITEL, LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL OCH ICKE-INTRÄNG. ABONNEREN ERKÄNNER ATT FÖRETAGET INTE GARANTERAR ATT TJÄNSTERNA KOMMER ATT VARA AVBROTTNADE, LÄGE, SÄKRA, FELFRI ELLER FRI FRÅN VIRUS ELLER ANNAN SKADLIG PROGRAMVARA, OCH INGEN INFORMATION ELLER RÅDGIVNING SOM ERHÅLLS AV SERVICE ALLA SKAPAR NÅGON GARANTI INTE UTTRYCKLIGEN STÅR I DETTA AVTAL.

22. Ersättning från företaget

Företaget ska försvara alla anspråk som ställs mot abonnenten av en tredje part i den mån sådana anspråk gör gällande att abonnentens användning av tjänsterna, som godkänts i detta avtal (a) gör intrång i något giltigt och verkställbart tredje parts patent, upphovsrätt eller registrerat varumärke; eller (b) förskingrar en tredje parts företagshemlighet. Om en tredje part gör ett krav mot abonnenten, ska företaget betala allt skadestånd som utdömts mot abonnenten av en domstol med behörig jurisdiktion, eller den förlikning som företaget har kommit överens om med avseende på ett sådant krav.

Om något anspråk väcks eller hotas, eller om företaget rimligen tror att tjänsterna kan bli föremål för ett anspråk, kan företaget, efter eget val och bekostnad: (a) förvärva rätten att fortsätta använda de tillämpliga tjänsterna för abonnenter; (b) ändra tjänsterna så att de inte gör intrång; (c) ersätta den berörda aspekten av Tjänsterna med teknik som inte gör intrång med väsentligen liknande kapacitet; eller (d) om företaget fastställer att inget av ovanstående är kommersiellt genomförbart, avsluta detta avtal med trettio (30) dagars varsel och återbetala prenumeranten alla förbetalda avgifter relaterade till de tillämpliga tjänsterna proportionellt för återstoden av löptiden.

Företagets försvars- och skadeståndsförpliktelser gäller inte, och företaget kommer inte att ha något ansvar med avseende på, något anspråk som helt eller delvis uppstår på grund av: (a) någon modifiering av tjänsterna gjorda av någon annan än företaget, (b) all användning av tjänsterna i kombination med programvara, produkter eller tjänster som inte tillhandahålls av företaget, (c) eventuella tredjepartsapplikationer; (d) Tjänster under en webbplatsregistrering och/eller serviceorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning, för vilka det inte tas någon kostnad; (e) Abonnentens användning av tjänsterna som inte följer detta avtal; eller (f) abonnentens underlåtenhet att använda någon uppdatering som tillhandahålls av företaget.

Denna ersättning anger företagets hela ansvar, och abonnentens exklusiva gottgörelse, för alla anspråk som beskrivs i detta avsnitt.

23. Ersättning av abonnent

Abonnenten ska försvara alla anspråk som riktas mot företaget av en tredje part i den mån sådana anspråk hänför sig till abonnentens data (om de används av företaget i enlighet med detta avtal) eller tredjepartsapplikationer byggda av eller på uppdrag av abonnenten. Om en tredje part gör ett sådant krav mot företaget, ska abonnenten betala alla skadestånd, inklusive rimliga advokatarvoden, som utdöms mot företaget eller den förlikning som abonnenten har kommit överens om med avseende på sådant krav. Denna ersättning anger abonnentens hela ansvar, och företagets exklusiva gottgörelse, för eventuella anspråk från tredje part som beskrivs i detta avsnitt.

24. Ersättningsförfarande

Skyldigheterna för försvar och gottgörelse ovan är villkorade av att den skadeslösa parten ger den gottgörande parten (a) omgående meddelande; (b) ensam kontroll över försvaret och eventuella förlikningsförhandlingar; och (c) all information och all hjälp som rimligen begärts av den skadeståndsberättigade parten i samband med försvaret eller regleringen av det ersättningsbara kravet. Den skadeslösa parten ska inte gå med på en förlikning som ålägger den skadeslösa parten någon skyldighet eller ansvar utan den skadeslösas skriftliga medgivande i förväg. Den skadeslösa parten kan inställa sig i samband med sådana anspråk, på egen bekostnad, genom biträde som rimligen kan godtas av den skadeslösa parten.

25. UNDANTAG AV SKADOR

UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER OCH UNDER INGEN JURIDISK TEORI (VAREN I KONTRAKT, TORT, FÖRSÖMHET ELLER ANNAT SÄTT) SKA NÅGON PART I DETTA AVTAL, ELLER DERAS RESPEKTIVA SLUTSATS, OFFICERARE, DIREKTÖRER, ANSTÄLLARE, ANSTÄLLARE, VARA ANSVARIGT FÖR DEN ANDRA PARTEN ELLER DESS ANSLUTNINGSFÖRETAG FÖR MOTTAGNA VINST, BORTTAGAD FÖRSÄLJNING ELLER VERKSAMHET, BORTTAGNING AV DATA (DÄR SÅDANA DATA FÖRLASTS UNDER ÖVERFÖRINGS FÖRLÄPPET VIA ABONNEMENS SYSTEM ELLER PÅ INTERNETT GENOM INGEN FEL I FÖRETAGET, INTERNET), KOSTNADER FÖR TÄCKNING ELLER ERSÄTTNING, ELLER FÖR NÅGON ANNAN TYP AV INDIREKTA, OAVSIKTLIGA, SPECIELLA, EXEMPEL, FÖLJD- ELLER STRAFSKADOR, ELLER FÖR NÅGON ANDRA INDIREKTA FÖRLUST ELLER SKADOR SOM ÄR SAMMANFATTAD AV ANDRA PARTER DEN TJÄNSTER, OAVSETT OM SÅDAN PART HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN TILL ELLER KUNNE HA FÖRUTSÄTT SÅDANA SKADA.

26. BEGRÄNSNING AV ANSVAR

OAVSETT NÅGOT TILL DETTA AVTAL SKA FÖRETAGETS ANSVAR GENOM PRENUMERATIONEN, PRENUMERENS AFFILIATES ELLER NÅGON TREDJE PART SOM UTSÄTTS AV DETTA AVTAL ELLER TJÄNSTERNA UNDER INGEN OMSTÄNDIGHET AV 2 NÅNANDE FÖRE TILL DEN FÖRSTA HÄNDELSEN ELLER HÄNDELSEN SOM GER SÅDAN ANSVAR. ABONNEREN ERKÄNNER OCH GODKÄNNER ATT DET VÄSENTLIGA SYFTET MED DETTA ANSVARSBEGRÄNSNINGSAVSNITT ÄR ATT FÖRDELA RISKERNA ENLIGT DETTA AVTAL MELLAN PARTERNA OCH BEGRÄNSA POTENTIALT ANSVAR OM VI ÄR DET OM DET HAR DET TA ETT YTTERLIGARE ANSVAR ANNAT SOM SÄTT HÄR. VI HAR LIT PÅ DESSA BEGRÄNSNINGAR FÖR ATT BESTÄMMA OM VI SKA GER PRENUMERANT RÄTTIGHETER ATT ÅTKOMMA OCH ANVÄNDA TJÄNSTERNA SOM TILLHANDAHÅLLS I DETTA AVTAL. BEGRÄNSNINGARNA SOM SÄTTS I DETTA AVSNITT SKA INTE GÄLLA PÅ ANSVAR ELLER SKADOR SOM RESULTAT FRÅN FÖRETAGETS IMMATERIELLA EGENDOMSANSVARSSKYLDIGHETER I DETTA AVTAL.

27. Jurisdiktionsspecifika undantag

Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning av underförstådda garantier eller begränsning av ansvar för oförutsedda skador eller följdskador eller för en parts eget bedrägeri, uppsåtlig skada på en annans person eller egendom eller brott mot lag vilket innebär att vissa av ovanstående begränsningar kanske inte gäller prenumerant. I DESSA JURISDIKTIONER KOMMER FÖRETAGETS ANSVAR BEGRÄNSAT TILL DEN STÖRSTA OMFATTNING SOM TILLÅTS ENLIGT LAG.

28. Verkställbar mot företaget

Eventuella anspråk eller skadestånd som abonnenten kan ha mot företaget ska endast kunna göras gällande mot företaget och inte någon annan enhet, inte heller några tjänstemän, styrelseledamöter, representanter eller agenter för företaget.

29. Exportöverensstämmelse

Tjänsterna och annan teknik, och derivat därav, kan vara föremål för exportkontroller och ekonomiska sanktionslagar och förordningar i USA och andra jurisdiktioner. Prenumeranten samtycker till att följa alla sådana lagar och förordningar när det gäller åtkomst till och användning av tjänsterna och annan företagsteknologi. Varje part intygar att den (inte heller dess föräldrar eller kontrollerande aktieägare) är namngiven på någon amerikansk regering eller annan tillämplig lista med begränsade partier, och abonnenten kommer inte, och kommer inte att tillåta någon agent eller slutanvändare att: (a) få tillgång till eller använda någon Tjänst i ett land eller region som är föremål för amerikansk embargo eller sanktionerad av USA (t.ex. Kuba, Iran, Nordkorea, Syrien, Krim eller något annat land eller region som är föremål för embargo eller sanktionerad under prenumerationsperioden); (b) komma åt eller använda någon Tjänst om prenumerant, agent eller slutanvändare är namngiven på någon amerikansk regering eller annan tillämplig lista med begränsade partier; (c) placera all information i Tjänsterna som kontrolleras enligt USA:s internationella regler om vapenhandel eller andra liknande lagar; eller (d) komma åt eller använda någon Tjänst för något syfte som är förbjudet av USA eller tillämpliga internationella import- och exportlagar och förordningar.

Företaget förbehåller sig den ovillkorliga rätten att vägra att ingå ett avtalsförhållande med ett visst företag, juridisk person eller individ på grundval av exportkontrollrestriktioner, embargon, sanktioner eller andra överväganden i den utsträckning som lagen tillåter.

30. Användningsbegränsningar

Om abonnenten är en amerikansk federal regeringsdepartement eller myndighet eller avtalar på uppdrag av en sådan avdelning eller byrå, är var och en av tjänsterna en "kommersiell produkt" som den termen definieras i 48 CFR §2.101, bestående av "kommersiell datorprogramvara" och " Commercial Computer Software Documentation”, eftersom dessa termer används i 48 CFR §12.212 eller 48 CFR §227.7202. I överensstämmelse med 48 CFR §12.212 eller 48 CFR §227.7202-1 till 227.7202-4, beroende på vad som är tillämpligt, licensieras tjänsterna till abonnenten med endast de rättigheter som tillhandahålls under villkoren i detta avtal.

31. Tillämplig lag

Avtalet kommer att styras av och tolkas i enlighet med lagarna i landet Australien och alla tillämpliga federala lagar som är tillämpliga där, utan att ge verkan åt något val eller lagkonflikt bestämmelse, princip eller regel och oavsett din hemvist, bostad eller fysisk plats. Alla åtgärder eller förfaranden som uppstår ur eller relaterade till tjänsterna kommer att väckas vid domstolarna i landet Australien, och varje part underkastar sig oåterkalleligen den exklusiva jurisdiktionen för sådana domstolar i sådana åtgärder eller förfaranden. Abonnenten avsäger sig alla invändningar mot utövandet av jurisdiktionen över abonnenten av sådana domstolar och mot platsen för sådana domstolar.

Bestämmelserna i FN:s konvention om avtal om internationell försäljning av varor och lagen om enhetliga datorinformationstransaktioner kommer inte att tillämpas på detta avtal på något sätt.

32. Avskiljbarhet

Om någon bestämmelse i detta avtal är olaglig eller omöjlig att verkställa enligt tillämplig lag, kommer resten av bestämmelsen att ändras för att så nära som möjligt uppnå effekten av det ursprungliga villkoret och alla andra bestämmelser i detta avtal kommer att fortsätta med full kraft och effekt.

33. Uppdrag

Vardera parten ska inte överlåta detta avtal, helt eller delvis, eller någon rättighet eller intresse häri, utan den andra partens skriftliga medgivande i förväg, och varje påstådd överlåtelse kommer att vara ogiltigt. Företaget kan dock överlåta detta avtal utan samtycke till ett dotterbolag, eller i samband med en sammanslagning, konsolidering eller företagsrekonstruktion, försäljning av alla eller i stort sett alla dess tillgångar eller verksamhet, eller annan kontrolltransaktion. Med förbehåll för det föregående kommer detta avtal att vara bindande för och gälla till förmån för parterna och deras respektive efterträdare och tillåtna överlåtare.

34. Force Majeure

Ingen av parterna kommer att vara ansvarig eller ansvarig för eventuella misslyckanden eller förseningar i dess prestation enligt detta avtal, förutom betalning av avgifter, i den utsträckning som beror på någon orsak utanför dess rimliga kontroll. Den part som drabbas av en force majeure-händelse ska vidta rimliga ansträngningar för att mildra effekterna av en sådan force majeure-händelse. För att undvika tvivel kommer frågor relaterade till COVID-19 inte att betraktas som en force majeure-händelse.

35. Avstående

Underlåtenhet av någon av parterna att insistera på strikt fullgörande av någon bestämmelse häri ska inte anses vara ett avstående från några rättigheter eller gottgörelser som endera parten ska ha och ska inte anses vara ett avstående från eventuella efterföljande försummelse av villkoren.

36. Hela avtalet

Detta avtal (tillsammans med eventuell webbplatsregistrering och/eller tjänsteorder och/eller beställningsformulär och/eller arbetsbeskrivning och länkade villkor) innehåller hela överenskommelsen och överenskommelsen mellan parterna angående ämnet häri och ersätter all tidigare eller samtidig kommunikation , representationer, avtal och överenskommelser, antingen muntliga eller skriftliga, mellan parterna med avseende på ämnet. Förutom vad som uttryckligen anges här, finns det inga andra avtal, utfästelser, garantier eller åtaganden som kan åberopas av någon av parterna med avseende på ämnet härav. Det finns inga muntliga löften, villkor, representationer, överenskommelser, tolkningar eller villkor av något slag mellan parterna, förutom vad som uttryckligen anges häri. I händelse av någon konflikt eller inkonsekvens mellan eller bland följande dokument, kommer prioritetsordningen att vara: (1) webbplatsregistreringen och/eller serviceordern och/eller beställningsformuläret och/eller arbetsbeskrivningen, (2) Utlåtande av Arbete, (3) detta avtal och (4) alla länkar som tillhandahålls häri. Varje ändring kommer att ha företräde framför det dokument som det ändrar. Rubrikerna som används här är endast avsedda för bekvämlighet och ska inte påverka tolkningen av villkoren i detta avtal.

37. Notis

Alla juridiska meddelanden enligt detta avtal måste vara skriftliga och levereras med personlig leverans, expressbud eller certifierad eller rekommenderad post, förbetalt porto och begärt returkvitto. Meddelanden som tillhandahålls genom personlig leverans kommer att träda i kraft omedelbart när de tagits emot personligen av en auktoriserad representant för företaget. Meddelanden som tillhandahålls av kurir över natten eller rekommenderad eller certifierad post kommer att träda i kraft när de har mottagits och där bekräftelse har lämnats för att bevisa mottagandet av meddelandet. Meddelanden kommer att skickas till abonnenten på den adress som anges på webbplatsregistreringen och/eller tjänsteordern och/eller beställningsformuläret och/eller arbetsbeskrivningen eller sådan annan adress som abonnenten kan ange. Meddelanden kommer att skickas till företaget på följande adress: Unit 13/30 The Avenue, Windsor, Victoria, 3181

Senast uppdaterad: 2023-08-13

sv_SESV