मॉर्फोसिस लोगो

सदस्यता सेवा अनुबंध

1 परिचय

अंतिम अद्यतन 08/13/2023

यह सदस्यता सेवा अनुबंध ("समझौता") ड्रीमस्केप इनोवेशन प्राइवेट लिमिटेड, डी/बी/ए मॉर्फोसिस ("कंपनी") और वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म में पहचाने गए सब्सक्राइबर के बीच एक बाध्यकारी समझौता है। /या सेवाओं तक पहुंच या उपयोग के लिए कार्य का विवरण ("सब्सक्राइबर") (जैसा कि नीचे परिभाषित किया गया है) और उन शर्तों को बताता है जिन पर कंपनी सब्सक्राइबर को ऐसी सेवाएं प्रदान करती है। इस अनुबंध का उद्देश्य उन नियमों और शर्तों को स्थापित करना है जिनके तहत सब्सक्राइबर कंपनी की सेवाएं प्राप्त करता है जैसा कि वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण या सब्सक्राइबर द्वारा हस्ताक्षरित या सहमत अन्य दस्तावेज़ में वर्णित है। इस अनुबंध की शर्तों और किसी भी वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण की शर्तों के बीच किसी भी असंगतता या विरोध की स्थिति में, वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश की शर्तें और /या आदेश प्रपत्र और/या कार्य का विवरण नियंत्रित करेगा। इस अनुबंध के प्रयोजनों के लिए सब्सक्राइबर और कंपनी प्रत्येक को "पार्टी" के रूप में संदर्भित किया जाएगा और सामूहिक रूप से "पार्टियों" के रूप में संदर्भित किया जाएगा।

2. सेवाएँ

इस अनुबंध के नियमों और शर्तों के अधीन, कंपनी सब्सक्राइबर को सेवा उत्पाद या अन्य सेवाओं के रूप में कंपनी के सॉफ़्टवेयर तक पहुंचने और उपयोग करने का सीमित, गैर-अनन्य, गैर-हस्तांतरणीय, गैर-उप-लाइसेंस योग्य अधिकार प्रदान करेगी और प्रदान करेगी। शुरुआत में वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या आपके द्वारा निष्पादित कार्य के विवरण ("सेवाएं") में निर्धारित किया गया है।

3. संशोधन

सब्सक्राइबर स्वीकार करता है कि कंपनी किसी भी समय सेवाओं की सुविधाओं और कार्यक्षमता को संशोधित कर सकती है। कंपनी सब्सक्राइबर को किसी भी भौतिक सुविधा या कार्यक्षमता के बहिष्कार के लिए तीस (30) दिनों का नोटिस प्रदान करेगी। कंपनी लागू अवधि (जैसा कि नीचे परिभाषित है) के दौरान सब्सक्राइबर द्वारा खरीदी गई सेवाओं की समग्र कार्यक्षमता में कोई कमी नहीं करेगी।

4. अभिदाता का खाता

सब्सक्राइबर को सेवाओं के भीतर एक खाता बनाना होगा। सब्सक्राइबर (ए) यह सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार है कि सब्सक्राइबर की खाता पंजीकरण जानकारी पूर्ण और सटीक है और (बी) सब्सक्राइबर के अकाउंट क्रेडेंशियल्स की सुरक्षा और गोपनीयता। सब्सक्राइबर को कम से कम एक अधिकृत उपयोगकर्ता को नामित करना होगा जिसके पास सब्सक्राइबर के खाते तक प्रशासनिक पहुंच होगी, पूर्ण एक्सेस विशेषाधिकार और ऑर्डर देने का अधिकार होगा। सेवाओं का उपयोग केवल सब्सक्राइबर के अधिकृत कर्मचारियों, एजेंटों या ठेकेदारों द्वारा सब्सक्राइबर के प्रति अपने कर्तव्यों के पालन में किया जा सकता है। सब्सक्राइबर को किसी भी पासवर्ड या खाते के अनधिकृत उपयोग या किसी अन्य ज्ञात या संदिग्ध सुरक्षा उल्लंघन के बारे में तुरंत कंपनी को सूचित करना होगा। सब्सक्राइबर के खाते के भीतर होने वाली सभी गतिविधियों और उसके कर्मचारियों, ठेकेदारों या एजेंटों के कार्यों के लिए सब्सक्राइबर पूरी तरह से जिम्मेदार है, चाहे ऐसा व्यक्ति उनके रोजगार, सगाई या एजेंसी संबंधों के दायरे में कार्य कर रहा हो या नहीं।

5. प्रतिबंध

सब्सक्राइबर नहीं करेगा:

  • (ए) इस अनुबंध द्वारा स्पष्ट रूप से अनुमति को छोड़कर, सेवाओं की प्रतिलिपि बनाएँ;
  • (बी) सेवाओं को संशोधित, अनुवाद, अनुकूलित या अन्यथा व्युत्पन्न कार्य या सुधार बनाना, चाहे वह पेटेंट योग्य हो या नहीं;
  • (सी) रिवर्स इंजीनियर, जुदा करना, एकीकृत करना, संशोधित करना, हटाना, डिकंपाइल करना, डीकोड करना, व्युत्पन्न कार्य या अपडेट बनाना, अनुकूलन करना, या अन्यथा सेवाओं या उसके किसी भी हिस्से के स्रोत कोड तक पहुंचने या प्राप्त करने का प्रयास करना;
  • (डी) सेवाओं से किसी भी ट्रेडमार्क या किसी कॉपीराइट, ट्रेडमार्क, पेटेंट या अन्य बौद्धिक संपदा या मालिकाना अधिकार नोटिस को हटाएं, हटाएं, बदलें या अस्पष्ट करें, जिसमें उसकी कोई प्रति भी शामिल है;
  • (ई) सब्सक्राइबर के आंतरिक व्यावसायिक उद्देश्यों को आगे बढ़ाने के लिए अधिकृत उपयोगकर्ताओं के अलावा किसी तीसरे पक्ष को सेवाओं का लाइसेंस, उपलाइसेंस, बिक्री, आउटसोर्स, किराया, पट्टा, स्थानांतरण, असाइन, वितरण, टाइम-शेयर या अन्यथा व्यावसायिक रूप से शोषण या पुनर्विक्रय करना। इस अनुबंध द्वारा स्पष्ट रूप से अनुमति दी गई है, जब तक कि कंपनी द्वारा अन्यथा लिखित रूप में स्पष्ट रूप से सहमति न दी गई हो;
  • (एफ) प्रतिस्पर्धी उद्देश्यों के लिए सेवाओं तक पहुंच; या
  • (छ) सेवाओं में या उनकी सुरक्षा के लिए किसी भी प्रतिलिपि सुरक्षा, अधिकार प्रबंधन या सुरक्षा सुविधाओं को हटाना, अक्षम करना, टालना या अन्यथा कोई समाधान बनाना या कार्यान्वित करना।

6. अनुपालन

सब्सक्राइबर किसी भी अधिकृत उपयोगकर्ता, कर्मचारी, एजेंट और/या ठेकेदारों द्वारा इस अनुबंध के प्रावधानों के अनुपालन और सब्सक्राइबर के खाते के तहत होने वाली किसी भी और सभी गतिविधियों के लिए जिम्मेदार है, जिसे कंपनी समय-समय पर सत्यापित कर सकती है। पूर्वगामी को सीमित किए बिना, सब्सक्राइबर यह सुनिश्चित करेगा कि सेवाओं का कोई भी उपयोग सभी लागू कानूनों और विनियमों के साथ-साथ किसी भी और सभी गोपनीयता नोटिस, समझौतों, या अन्य दायित्वों का अनुपालन करता है जिसे सब्सक्राइबर अधिकृत उपयोगकर्ताओं के साथ बनाए रख सकता है या दर्ज कर सकता है।

7. अवधि

जब तक सेवाएँ इस अनुबंध या लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण के अनुसार समाप्त नहीं की जाती हैं, तब तक सेवाओं की अवधि लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश में निर्दिष्ट अनुसार होगी। और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य का विवरण ("अवधि")। वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण में निर्दिष्ट अन्यथा को छोड़कर, अवधि समाप्त होने वाली अवधि या एक (1) वर्ष (जो भी कम हो) के बराबर अतिरिक्त अवधि के लिए स्वचालित रूप से नवीनीकृत हो जाएगी, जब तक प्रासंगिक अवधि समाप्त होने से कम से कम तीस (30) दिन पहले कोई भी पक्ष दूसरे को गैर-नवीकरण की सूचना देता है।

8. कारण के लिए पारस्परिक समाप्ति

एक पक्ष इस अनुबंध को निम्न कारणों से समाप्त कर सकता है: (ए) दूसरे पक्ष द्वारा किसी महत्वपूर्ण उल्लंघन के बारे में दूसरे पक्ष को लिखित सूचना देने पर यदि ऐसा नोटिस प्राप्त होने की तारीख से तीस (30) दिनों के बाद भी ऐसा उल्लंघन ठीक नहीं होता है; या (बी) यदि दूसरा पक्ष दिवालियापन या लेनदारों के लाभ के लिए दिवालियापन, प्राप्ति, परिसमापन, या असाइनमेंट से संबंधित किसी अन्य कार्यवाही में याचिका का विषय बन जाता है।

9. कंपनी द्वारा समाप्ति

अपने अन्य अधिकारों और उपचारों के अलावा, यदि सब्सक्राइबर इस अनुबंध (प्रतिबंधों के उल्लंघन सहित) या किसी भी प्रासंगिक वेबसाइट साइनअप और/या का उल्लंघन करता है तो कंपनी, सब्सक्राइबर के प्रति दायित्व के बिना, सेवाओं तक किसी भी और सभी पहुंच को तुरंत निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित रखती है। सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण जब तक ऐसा उल्लंघन ठीक नहीं हो जाता। यदि ऐसा उल्लंघन (ए) ठीक होने में असमर्थ है, या (बी) निलंबन के तीस (30) व्यावसायिक दिनों के भीतर ठीक नहीं होता है, तो कंपनी तुरंत समझौते और/या लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश को समाप्त कर सकती है और /या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण।

यदि कंपनी सब्सक्राइबर की सेवाओं को समाप्त कर देती है, तो सब्सक्राइबर को ऐसी अवधि के शेष से जुड़े किसी भी और सभी अवैतनिक शुल्क (जैसा कि नीचे परिभाषित किया गया है) का भुगतान तुरंत करना होगा, साथ ही सब्सक्राइबर द्वारा कंपनी को दी जाने वाली किसी भी अन्य राशि का भुगतान करना होगा। कारणवश कंपनी की समाप्ति से ग्राहक को समाप्ति से पहले की अवधि के लिए कंपनी को देय किसी भी शुल्क का भुगतान करने के दायित्व से राहत नहीं मिलेगी।

10. फीस

सब्सक्राइबर कंपनी को लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण ("शुल्क") में निर्धारित सभी शुल्क का भुगतान करेगा। सिवाय इसके कि यहां या वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण में अन्यथा निर्दिष्ट किया गया है: (ए) शुल्क उपयोग की परवाह किए बिना खरीदी गई सेवाओं पर आधारित हैं; बी) भुगतान दायित्व गैर-रद्द करने योग्य हैं और भुगतान की गई फीस गैर-वापसी योग्य है; (सी) सभी सेवाएं डिलीवरी पर स्वीकार की जाएंगी और (डी) खरीदी गई सेवाओं को संबंधित अवधि के दौरान कम नहीं किया जा सकता है।

11. भुगतान और बिलिंग

लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण में अन्यथा निर्धारित किए जाने के अलावा सभी शुल्क सालाना अग्रिम रूप से बिल किए जाएंगे। शुल्क और करों के सभी चालान समय सीमा के भीतर और लागू वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कटौती या सेटऑफ़ के बिना काम के विवरण में निर्धारित मुद्रा में देय और देय हैं। यदि सब्सक्राइबर नियत तारीख तक इस समझौते के तहत देय किसी भी राशि का भुगतान करने में विफल रहता है, तो इस समझौते के तहत या कानून के मामले में उसके पास मौजूद किसी भी अन्य अधिकार या उपाय के अलावा: (ए) कंपनी तीस साल की उम्र में सेवाओं को निलंबित करने का अधिकार सुरक्षित रखती है। 30) दिनों का नोटिस, जब तक कि ऐसी रकम का पूरा भुगतान नहीं कर दिया जाता; और (बी) कंपनी को प्रति माह डेढ़ प्रतिशत से कम (1.51टीपी3टी) या लागू कानून द्वारा अनुमत अधिकतम दर के बराबर ब्याज वसूलने का अधिकार होगा, जब तक कि सब्सक्राइबर सभी देय राशियों का भुगतान नहीं कर देता। ऐसी अतिदेय राशि एकत्र करने या अन्यथा कंपनी के अधिकारों को लागू करने में कंपनी द्वारा की गई लागत और व्यय (बिना किसी सीमा के उचित वकीलों की फीस और संवितरण और अदालती लागत सहित)।

12. कर

शुल्क में कोई भी कर, टैरिफ, लेवी, शुल्क या समान सरकारी शुल्क या किसी भी प्रकृति का आकलन शामिल नहीं है, जिसमें मूल्य-वर्धित, बिक्री, उपयोग, या किसी भी क्षेत्राधिकार द्वारा मूल्यांकन योग्य रोक कर शामिल हैं। इस अनुबंध के तहत सब्सक्राइबर अपनी खरीद से जुड़े सभी करों का भुगतान करने के लिए जिम्मेदार है। यदि कंपनी को कानूनी रूप से करों का भुगतान या संग्रह करना आवश्यक है जिसके लिए सब्सक्राइबर इस धारा के तहत जिम्मेदार है, तो कंपनी सब्सक्राइबर का चालान करेगी और सब्सक्राइबर ऐसी राशि का भुगतान करेगा, जब तक कि सब्सक्राइबर कंपनी को उचित कर प्राधिकारी द्वारा अधिकृत वैध कर छूट प्रमाणपत्र प्रदान नहीं करता है।

13. गोपनीय सूचना परिभाषा

गोपनीय जानकारी का मतलब किसी पार्टी या उसके किसी सहयोगी द्वारा प्रकट की गई सभी जानकारी या डेटा होगा जो गोपनीय, मालिकाना है, या अन्यथा सार्वजनिक रूप से उपलब्ध नहीं है, या जिसे जानकारी की प्रकृति और प्रकटीकरण की परिस्थितियों को देखते हुए उचित रूप से गोपनीय समझा जाना चाहिए। मौखिक या लिखित रूप से, और सेवाओं के संबंध में अवधि के दौरान खुलासा किया गया। गोपनीय जानकारी में शामिल हैं: (ए) सब्सक्राइबर के संबंध में: सब्सक्राइबर डेटा (जैसा कि नीचे परिभाषित किया गया है); (बी) कंपनी के संबंध में: सेवाएँ और मूल्य निर्धारण; और (सी) किसी पार्टी के संबंध में: कोई भी तकनीकी, वित्तीय, आर्थिक, विपणन, रणनीतिक, व्यवसाय, उत्पाद, डिज़ाइन, या परिचालन संबंधी जानकारी, जिसमें इस अनुबंध की शर्तें और सभी वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर शामिल हैं। ऐसी पार्टी का प्रपत्र और/या कार्य विवरण। गोपनीय जानकारी में वह जानकारी शामिल नहीं है जो: (ए) दूसरे पक्ष के किसी कार्य या चूक के माध्यम से सार्वजनिक डोमेन का हिस्सा है या बन जाती है; (बी) खुलासे से पहले दूसरे पक्ष के वैध कब्जे में था और दूसरे पक्ष द्वारा खुलासा करने वाले पक्ष से प्रत्यक्ष या अप्रत्यक्ष रूप से प्राप्त नहीं किया गया था; (सी) प्रकटीकरण पर प्रतिबंध के बिना किसी तीसरे पक्ष द्वारा कानूनी रूप से दूसरे पक्ष को खुलासा किया गया है; या (डी) दूसरे पक्ष द्वारा स्वतंत्र रूप से विकसित किया गया है।

14. गोपनीय सूचना का संरक्षण

सेवाओं के संबंध में, प्रत्येक पक्ष दूसरे की गोपनीय जानकारी को अनधिकृत उपयोग, पहुंच या प्रकटीकरण से उसी तरह सुरक्षित रखेगा जैसे प्रत्येक पक्ष अपनी गोपनीय जानकारी की रक्षा करता है, लेकिन उचित देखभाल से कम नहीं। इस अनुबंध के अनुसार अन्यथा स्पष्ट रूप से अनुमति के अलावा, प्रत्येक पक्ष दूसरे पक्ष की गोपनीय जानकारी का उपयोग केवल अपने संबंधित अधिकारों का उपयोग करने और इस अनुबंध के तहत अपने संबंधित दायित्वों को पूरा करने के लिए कर सकता है और ऐसी गोपनीय जानकारी का खुलासा करेगा: (ए) केवल कर्मचारियों और/या गैर-कर्मचारी सेवा प्रदाता और ठेकेदार जिन्हें ऐसी गोपनीय जानकारी जानने की आवश्यकता है और जो ऐसी गोपनीय जानकारी के दुरुपयोग को रोकने के इरादे से गोपनीयता की शर्तों से बंधे हैं; (बी) किसी प्रशासनिक एजेंसी या सक्षम क्षेत्राधिकार वाले न्यायालय के आदेश या सम्मन का अनुपालन करना आवश्यक है; या (सी) किसी भी लागू कानून या विनियमन का अनुपालन करने के लिए उचित रूप से आवश्यक है। गोपनीय जानकारी की अनूठी प्रकृति को देखते हुए, पार्टियां इस बात पर सहमत हैं कि गोपनीय जानकारी के संबंध में इस समझौते के किसी भी पक्ष द्वारा किसी भी उल्लंघन या धमकी भरे उल्लंघन से दूसरे पक्ष को अपूरणीय क्षति हो सकती है। इसलिए, पार्टियां इस बात पर सहमत हैं कि इस तरह का उल्लंघन या धमकी भरा उल्लंघन दूसरे पक्ष को सभी कानूनी उपायों के अलावा निषेधाज्ञा या अन्य न्यायसंगत राहत मांगने का अधिकार देगा।

15. सुरक्षा

कंपनी नीतियों, प्रक्रियाओं और नियंत्रणों का एक सुरक्षा ढांचा बनाए रखेगी जिसमें वर्तमान में उपलब्ध प्रौद्योगिकियों की क्षमताओं का उपयोग करते हुए सेवाओं की सुरक्षा और अखंडता और सेवाओं के भीतर मौजूद सब्सक्राइबर डेटा की सुरक्षा के लिए प्रशासनिक, भौतिक और तकनीकी सुरक्षा उपाय शामिल हैं। और प्रचलित उद्योग प्रथाओं और मानकों के अनुसार। कंपनी इस अनुबंध की शर्तों के अनुसार अपने दायित्वों को पूरा करने के लिए सब्सक्राइबर डेटा तक पहुंच और उपयोग करेगी।

16. गोपनीयता

सेवाएँ निष्पादित करने में, कंपनी यहाँ संदर्भ द्वारा शामिल और स्थित हमारी गोपनीयता नीति का अनुपालन करेगी गोपनीयता नीति.

17. बौद्धिक संपदा अधिकार

सेवाओं में और उनके लिए सभी अधिकार, शीर्षक और हित (बिना किसी सीमा के सभी बौद्धिक संपदा अधिकार और कंपनी द्वारा प्रदान की गई या विकसित सेवाओं के सभी संशोधन, विस्तार, अनुकूलन, स्क्रिप्ट या अन्य व्युत्पन्न कार्यों सहित) और या द्वारा विकसित या वितरित कुछ भी इस अनुबंध के तहत कंपनी की ओर से स्वामित्व विशेष रूप से कंपनी या उसके लाइसेंसदाताओं के पास है। इस अनुबंध में दिए गए प्रावधानों को छोड़कर, सब्सक्राइबर को दिए गए अधिकार सेवाओं में कोई अधिकार, व्यक्त या निहित, या सेवाओं में स्वामित्व या किसी भी बौद्धिक संपदा अधिकार को व्यक्त नहीं करते हैं। सेवाओं या कंपनी की बौद्धिक संपदा में कंपनी द्वारा स्पष्ट रूप से प्रदान नहीं किए गए कोई भी अधिकार कंपनी द्वारा आरक्षित हैं। कंपनी के सेवा चिह्न, लोगो और उत्पाद एवं सेवा के नाम कंपनी के चिह्न हैं और सब्सक्राइबर कंपनी की स्पष्ट पूर्व लिखित अनुमति के बिना किसी भी तरीके से कंपनी के चिह्नों को प्रदर्शित या उपयोग नहीं करने के लिए सहमत है।

18. सब्सक्राइबर डेटा

सब्सक्राइबर डेटा का मतलब सब्सक्राइबर या सेवाओं के लिए अधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा सबमिट की गई कोई भी सामग्री, डेटा, जानकारी और अन्य सामग्री होगी। सब्सक्राइबर डेटा में सांख्यिकीय उपयोग डेटा (जैसा कि नीचे परिभाषित किया गया है), सार्वजनिक रूप से उपलब्ध स्रोतों से कोई भी सामग्री और फीडबैक (जैसा कि नीचे परिभाषित किया गया है) शामिल नहीं है। सब्सक्राइबर डेटा और सब्सक्राइबर की गोपनीय जानकारी, जैसा लागू हो, विशेष रूप से सब्सक्राइबर या उसके अधिकृत उपयोगकर्ताओं के स्वामित्व में है और रहेगी। सब्सक्राइबर इसके द्वारा कंपनी, उसके सहयोगियों और उसके उप-प्रोसेसरों को सेवा प्रदान करने और सुधारने के उद्देश्यों के लिए सब्सक्राइबर डेटा तक पहुंचने, होस्ट करने, प्रदर्शित करने, संसाधित करने, विश्लेषण करने, संचारित करने, पुन: पेश करने और अन्यथा उपयोग करने का विश्वव्यापी अधिकार और लाइसेंस देता है। यह अनुबंध।

19. वारंटी

प्रत्येक पक्ष दूसरे का प्रतिनिधित्व करता है और आश्वासन देता है कि (ए) इस समझौते को विधिवत निष्पादित और वितरित किया गया है और यह ऐसी पार्टी के खिलाफ उसकी शर्तों के अनुसार लागू करने योग्य एक वैध और बाध्यकारी समझौता है; (बी) इस अनुबंध के कार्यान्वयन, वितरण या प्रदर्शन के संबंध में किसी तीसरे पक्ष से किसी प्राधिकरण या अनुमोदन की आवश्यकता नहीं है; और (सी) समझौते का निष्पादन, वितरण और प्रदर्शन किसी अन्य समझौते के नियमों या शर्तों का उल्लंघन नहीं करता है और न ही करेगा, जिसमें वह एक पक्ष है या जिसके द्वारा वह अन्यथा बाध्य है।

20. कंपनी की वारंटी

लागू अवधि के दौरान, कंपनी गारंटी देती है कि (ए) यह अनुबंध और कोई भी अन्य लागू दस्तावेज डेटा की सुरक्षा, गोपनीयता और अखंडता की सुरक्षा के लिए लागू प्रशासनिक, भौतिक और तकनीकी सुरक्षा उपायों का सटीक वर्णन करेगा; और (बी) सेवाएँ लागू दस्तावेज़ीकरण के अनुसार वास्तविक रूप से कार्य करेंगी। इस अनुभाग में वारंटी के किसी भी उल्लंघन के लिए, सब्सक्राइबर के विशेष उपाय यहां वर्णित हैं। यहां दी गई वारंटी सब्सक्राइबर्स या किसी अधिकृत उपयोगकर्ता द्वारा सेवाओं के किसी भी दुरुपयोग या अनधिकृत संशोधन पर लागू नहीं होती है।

21. अस्वीकरण

कंपनी की वारंटी में विशेष रूप से निर्धारित के अलावा, सेवाएँ "जैसा है" और "जैसा उपलब्ध है" के आधार पर प्रदान की जाती हैं, कानून द्वारा अनुमत पूर्ण सीमा तक किसी भी प्रकार की वारंटी के बिना, और कंपनी स्पष्ट रूप से किसी भी और सभी वारंटी को अस्वीकार करती है, चाहे व्यक्त या निहित, जिसमें व्यापारिकता, स्वामित्व, किसी विशेष उद्देश्य के लिए उपयुक्तता और गैर-उल्लंघन की कोई भी निहित वारंटी शामिल है, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं है। सब्सक्राइबर स्वीकार करता है कि कंपनी यह गारंटी नहीं देती है कि सेवाएँ निर्बाध, समय पर, सुरक्षित, त्रुटि-मुक्त या वायरस या अन्य दुर्भावनापूर्ण सॉफ़्टवेयर से मुक्त होंगी, और सब्सक्राइबर द्वारा कंपनी से या सेवाओं के माध्यम से कोई जानकारी या सलाह प्राप्त नहीं की जाएगी। कोई भी वारंटी स्पष्ट रूप से नहीं दें इस समझौते में कहा गया है.

22. कंपनी द्वारा क्षतिपूर्ति

कंपनी किसी तीसरे पक्ष द्वारा सब्सक्राइबर के खिलाफ लाए गए किसी भी दावे का उस हद तक बचाव करेगी, जिस हद तक ऐसे दावे में आरोप लगाया गया है कि सब्सक्राइबर द्वारा सेवाओं का उपयोग, जैसा कि इस अनुबंध में अधिकृत है (ए) किसी भी वैध और लागू करने योग्य तीसरे पक्ष के पेटेंट, कॉपीराइट, या पंजीकृत ट्रेडमार्क का उल्लंघन करता है; या (बी) तीसरे पक्ष के व्यापार रहस्य का दुरुपयोग करता है। यदि कोई तीसरा पक्ष सब्सक्राइबर के खिलाफ दावा करता है, तो कंपनी सक्षम क्षेत्राधिकार की अदालत द्वारा सब्सक्राइबर के खिलाफ दिए गए सभी नुकसानों का भुगतान करेगी, या ऐसे दावे के संबंध में कंपनी द्वारा सहमत समझौते का भुगतान करेगी।

यदि कोई दावा लाया जाता है या धमकी दी जाती है, या यदि कंपनी उचित रूप से मानती है कि सेवाएँ दावे का विषय बन सकती हैं, तो कंपनी अपने एकमात्र विकल्प और खर्च पर: (ए) सब्सक्राइबर के लिए लागू सेवाओं का उपयोग जारी रखने का अधिकार प्राप्त कर सकती है; (बी) सेवाओं को गैर-उल्लंघनकारी बनाने के लिए संशोधित करें; (सी) सेवाओं के प्रभावित पहलू को काफी हद तक समान क्षमताओं वाली गैर-उल्लंघनकारी तकनीक से प्रतिस्थापित करना; या (डी) यदि कंपनी यह निर्धारित करती है कि उपरोक्त में से कोई भी व्यावसायिक रूप से व्यावहारिक नहीं है, तो तीस (30) दिनों के नोटिस पर इस समझौते को समाप्त करें और शेष अवधि के लिए लागू सेवाओं से संबंधित किसी भी प्रीपेड शुल्क को सब्सक्राइबर को वापस कर दें।

कंपनी की रक्षा और क्षतिपूर्ति दायित्व निम्नलिखित पर लागू नहीं होते हैं, और निम्नलिखित के कारण पूर्ण या आंशिक रूप से उत्पन्न होने वाले किसी भी दावे के संबंध में कंपनी का कोई दायित्व नहीं होगा: (ए) कंपनी के अलावा किसी अन्य द्वारा की गई सेवाओं में कोई संशोधन, (बी) किसी भी उपयोग सॉफ़्टवेयर, उत्पादों, या कंपनी द्वारा प्रदान नहीं की गई सेवाओं के संयोजन में सेवाओं की, (सी) किसी भी तृतीय-पक्ष एप्लिकेशन; (डी) वेबसाइट साइनअप और/या सेवा ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण के तहत सेवाएं, जिसके लिए कोई शुल्क नहीं है; (ई) सब्सक्राइबर द्वारा सेवाओं का उपयोग इस अनुबंध के अनुपालन में नहीं है; या (एफ) कंपनी द्वारा प्रदान किए गए किसी भी अपडेट का उपयोग करने में सब्सक्राइबर की विफलता।

यह क्षतिपूर्ति इस अनुभाग में वर्णित किसी भी दावे के लिए कंपनी की संपूर्ण देनदारी और सब्सक्राइबर के विशेष उपाय को बताती है।

23. अभिदाता द्वारा क्षतिपूर्ति

सब्सक्राइबर किसी तीसरे पक्ष द्वारा कंपनी के खिलाफ लाए गए किसी भी दावे का उस हद तक बचाव करेगा, जिस हद तक ऐसा दावा सब्सक्राइबर के डेटा (यदि इस अनुबंध के अनुसार कंपनी द्वारा उपयोग किया जाता है) या सब्सक्राइबर द्वारा या उसकी ओर से बनाए गए तीसरे पक्ष के अनुप्रयोगों से संबंधित है। यदि कोई तीसरा पक्ष कंपनी के खिलाफ ऐसा दावा करता है, तो सब्सक्राइबर को कंपनी के खिलाफ दिए गए उचित वकील की फीस या ऐसे दावे के संबंध में सब्सक्राइबर द्वारा सहमत समझौते सहित सभी नुकसान का भुगतान करना होगा। यह क्षतिपूर्ति इस अनुभाग में वर्णित किसी भी तीसरे पक्ष के दावे के लिए सब्सक्राइबर की संपूर्ण देनदारी और कंपनी के विशेष उपाय को बताती है।

24. क्षतिपूर्ति प्रक्रिया

उपरोक्त रक्षा और क्षतिपूर्ति दायित्व क्षतिपूर्ति प्राप्त पक्ष द्वारा क्षतिपूर्ति प्राप्त पक्ष को (ए) त्वरित नोटिस प्रदान करने पर आधारित हैं; (बी) रक्षा और किसी भी समझौता वार्ता पर एकमात्र नियंत्रण; और (सी) क्षतिपूर्ति योग्य दावे की रक्षा या निपटान के संबंध में क्षतिपूर्तिकर्ता पक्ष द्वारा उचित रूप से अनुरोध की गई सभी जानकारी और सहायता। क्षतिपूर्ति प्राप्त करने वाली पार्टी किसी ऐसे समझौते पर सहमत नहीं होगी जो क्षतिपूर्ति प्राप्त पार्टी की पूर्व लिखित सहमति के बिना क्षतिपूर्ति प्राप्त पार्टी पर कोई दायित्व या दायित्व थोपती हो। क्षतिपूर्ति प्राप्त पक्ष ऐसे दावों के संबंध में, अपने स्वयं के खर्च पर, क्षतिपूर्ति करने वाले पक्ष को उचित रूप से स्वीकार्य वकील के माध्यम से उपस्थित हो सकता है।

25. नुकसान का बहिष्कार

किसी भी परिस्थिति में और किसी भी कानूनी सिद्धांत के तहत (चाहे अनुबंध, अपकृत्य, लापरवाही या अन्यथा) इस समझौते में कोई भी पक्ष नहीं होगा, या उनके संबंधित सहयोगी, अधिकारी, निदेशक, कर्मचारी, एजेंट, सेवा प्रदाता, आपूर्तिकर्ता, या लाइसेंसधारक, इसके प्रति उत्तरदायी होंगे अन्य पक्ष या उसके सहयोगी किसी भी खोए हुए लाभ, खोई हुई बिक्री या व्यवसाय, खोए हुए डेटा (जहां ऐसा डेटा सब्सक्राइबर के सिस्टम या कंपनी की गलती के बिना इंटरनेट पर ट्रांसमिशन के दौरान खो जाता है), व्यापार में रुकावट, सद्भावना की हानि, कवर या प्रतिस्थापन की लागत, या किसी अन्य प्रकार के अप्रत्यक्ष, आकस्मिक, विशेष, अनुकरणीय, परिणामी या दंडात्मक हानि या क्षति के लिए, या इसके संबंध में अन्य पक्ष या उसके सहयोगियों द्वारा किए गए किसी अन्य अप्रत्यक्ष हानि या क्षति के लिए समझौता या सेवाएँ, भले ही ऐसी पार्टी को ऐसी क्षति की संभावना के बारे में सलाह दी गई हो या उसने ऐसी क्षति का अनुमान लगाया हो।

26. दायित्व की सीमा

इस अनुबंध में किसी भी विरोधाभास के बावजूद, सब्सक्राइबर, सब्सक्राइबर के सहयोगियों या इस समझौते या सेवाओं से उत्पन्न होने वाले किसी तीसरे पक्ष के प्रति कंपनी की देनदारी, किसी भी स्थिति में ट्वेल के दौरान सब्सक्राइबर द्वारा भुगतान की गई फीस से अधिक नहीं होगी। वीई (12) महीने पहले ऐसी देनदारी को जन्म देने वाली पहली घटना या घटना के लिए। सब्सक्राइबर स्वीकार करता है और सहमत है कि दायित्व अनुभाग की इस सीमा का अनिवार्य उद्देश्य पार्टियों के बीच इस समझौते के तहत जोखिमों को आवंटित करना और शुल्क को देखते हुए संभावित दायित्व को सीमित करना है, जो कि यदि हम होते तो काफी अधिक होता। के अलावा कोई अन्य दायित्व भी लेना था यहां बताए गए। हमने यह निर्धारित करने में इन सीमाओं पर भरोसा किया है कि सब्सक्राइबर को इस समझौते में प्रदान की गई सेवाओं तक पहुंचने और उनका उपयोग करने का अधिकार प्रदान किया जाए या नहीं। इस अनुभाग में निर्धारित सीमाएँ कंपनी के बौद्धिक संपदा दावों के परिणामस्वरूप इस समझौते की क्षतिपूर्ति दायित्वों के दावों या क्षति पर लागू नहीं होंगी।

27. क्षेत्राधिकार-विशिष्ट बहिष्करण

कुछ न्यायक्षेत्र अंतर्निहित वारंटियों के बहिष्कार या आकस्मिक या परिणामी क्षति के लिए या किसी पार्टी की अपनी धोखाधड़ी, किसी अन्य व्यक्ति या संपत्ति को जानबूझकर चोट पहुंचाने या कानून के उल्लंघन के लिए दायित्व की सीमा की अनुमति नहीं देते हैं, जिसका अर्थ है कि उपरोक्त कुछ सीमाएं नहीं हो सकती हैं। सब्सक्राइबर पर लागू करें. इन न्यायक्षेत्रों में, कंपनी की देनदारी कानून द्वारा अनुमत अधिकतम सीमा तक सीमित होगी।

28. कंपनी के विरुद्ध प्रवर्तनीय

सब्सक्राइबर द्वारा कंपनी के खिलाफ किया गया कोई भी दावा या क्षति केवल कंपनी के खिलाफ ही लागू की जाएगी, न कि किसी अन्य इकाई, न ही कंपनी के किसी अधिकारी, निदेशक, प्रतिनिधि या एजेंट के खिलाफ।

29. निर्यात अनुपालन

सेवाएँ और अन्य प्रौद्योगिकी, और उनके डेरिवेटिव, संयुक्त राज्य अमेरिका और अन्य न्यायालयों के निर्यात नियंत्रण और आर्थिक प्रतिबंध कानूनों और विनियमों के अधीन हो सकते हैं। सब्सक्राइबर ऐसे सभी कानूनों और विनियमों का पालन करने के लिए सहमत है क्योंकि वे सेवाओं और अन्य कंपनी प्रौद्योगिकी तक पहुंच और उपयोग से संबंधित हैं। प्रत्येक पार्टी यह दर्शाती है कि उसका (न ही उसके माता-पिता या नियंत्रित शेयरधारकों का) किसी भी अमेरिकी सरकार या अन्य लागू प्रतिबंधित-पार्टी सूची में नाम नहीं है, और सब्सक्राइबर किसी भी एजेंट या अंतिम-उपयोगकर्ता को इसकी अनुमति नहीं देगा: (ए) पहुंच या अमेरिकी प्रतिबंध वाले या अमेरिका द्वारा स्वीकृत देश या क्षेत्र में किसी भी सेवा का उपयोग करें, (उदाहरण के लिए, क्यूबा, ईरान, उत्तर कोरिया, सीरिया, क्रीमिया, या सदस्यता अवधि के दौरान प्रतिबंधित या स्वीकृत कोई अन्य देश या क्षेत्र); (बी) यदि सब्सक्राइबर, एजेंट, या अंतिम-उपयोगकर्ता का नाम किसी अमेरिकी सरकार या अन्य लागू प्रतिबंधित-पार्टी सूची में है तो किसी भी सेवा तक पहुंच या उपयोग नहीं कर सकता; (सी) उन सेवाओं में कोई भी जानकारी डालें जो यूएस इंटरनेशनल ट्रैफिक इन आर्म्स रेगुलेशंस या अन्य समान कानूनों के तहत नियंत्रित होती हैं; या (डी) संयुक्त राज्य अमेरिका या लागू अंतरराष्ट्रीय आयात और निर्यात कानूनों और विनियमों द्वारा निषिद्ध किसी भी उद्देश्य के लिए किसी भी सेवा तक पहुंच या उपयोग करना।

कंपनी निर्यात नियंत्रण प्रतिबंधों, प्रतिबंधों, प्रतिबंधों या कानून द्वारा अनुमत सीमा तक अन्य विचारों के आधार पर किसी विशेष कंपनी, कानूनी इकाई या व्यक्ति के साथ संविदात्मक संबंध में प्रवेश करने से इनकार करने का बिना शर्त अधिकार सुरक्षित रखती है।

30. प्रतिबंध का प्रयोग करें

यदि सब्सक्राइबर एक अमेरिकी संघीय सरकारी विभाग या एजेंसी है या ऐसे विभाग या एजेंसी की ओर से अनुबंध कर रहा है, तो प्रत्येक सेवा एक "वाणिज्यिक उत्पाद" है क्योंकि उस शब्द को 48 सीएफआर §2.101 में परिभाषित किया गया है, जिसमें "वाणिज्यिक कंप्यूटर सॉफ्टवेयर" और " वाणिज्यिक कंप्यूटर सॉफ़्टवेयर दस्तावेज़ीकरण", क्योंकि ये शब्द 48 सीएफआर §12.212 या 48 सीएफआर §227.7202 में उपयोग किए जाते हैं। 48 सीएफआर §12.212 या 48 सीएफआर §227.7202-1 से 227.7202-4 के अनुरूप, जैसा लागू हो, सेवाओं को सब्सक्राइबर को केवल उन अधिकारों के साथ लाइसेंस दिया जाता है जो इस अनुबंध के नियमों और शर्तों के तहत प्रदान किए गए हैं।

31. शासी कानून

यह समझौता ऑस्ट्रेलिया देश के कानूनों और वहां लागू होने वाले किसी भी लागू संघीय कानून के अनुसार शासित और समझा जाएगा, कानून प्रावधान, सिद्धांत या नियम के किसी भी विकल्प या टकराव को प्रभावित किए बिना और आपके अधिवास, निवास के बावजूद, या भौतिक स्थान। सेवाओं से उत्पन्न या संबंधित कोई भी कार्रवाई या कार्यवाही ऑस्ट्रेलिया देश की अदालतों में शुरू की जाएगी, और प्रत्येक पक्ष ऐसी किसी भी कार्रवाई या कार्यवाही में अपरिवर्तनीय रूप से ऐसी अदालतों के विशेष क्षेत्राधिकार के अधीन होगा। सब्सक्राइबर ऐसी अदालतों द्वारा सब्सक्राइबर पर अधिकार क्षेत्र के प्रयोग और ऐसी अदालतों के स्थान पर किसी भी और सभी आपत्तियों को माफ करता है।

वस्तुओं की अंतर्राष्ट्रीय बिक्री के लिए अनुबंधों के संयुक्त राष्ट्र कन्वेंशन और समान कंप्यूटर सूचना लेनदेन अधिनियम के प्रावधान किसी भी तरह से इस समझौते पर लागू नहीं होंगे।

32. पृथक्करणीयता

यदि इस अनुबंध का कोई भी प्रावधान लागू कानून के तहत अवैध या अप्रवर्तनीय है, तो मूल शर्त के प्रभाव को यथासंभव करीब से प्राप्त करने के लिए प्रावधान के शेष भाग में संशोधन किया जाएगा और इस अनुबंध के अन्य सभी प्रावधान पूरी ताकत और प्रभाव में जारी रहेंगे।

33. असाइनमेंट

प्रत्येक पक्ष, दूसरे पक्ष की पूर्व लिखित सहमति के बिना, इस अनुबंध को पूर्णतः या आंशिक रूप से, या यहां किसी भी अधिकार या हित को नहीं सौंपेगा, और कोई भी कथित असाइनमेंट शून्य होगा। हालाँकि, कंपनी इस समझौते को किसी सहयोगी की सहमति के बिना, या विलय, समेकन, या कॉर्पोरेट पुनर्गठन, उसकी सभी या काफी हद तक सभी संपत्तियों या व्यवसाय की बिक्री, या नियंत्रण लेनदेन के अन्य परिवर्तन के संबंध में सौंप सकती है। पूर्वगामी के अधीन, यह समझौता पार्टियों और उनके संबंधित उत्तराधिकारियों और अनुमत नियुक्तियों के लिए बाध्यकारी और लाभकारी होगा।

34. अप्रत्याशित घटना

इस समझौते के तहत अपने प्रदर्शन में किसी भी विफलता या देरी के लिए कोई भी पक्ष जिम्मेदार या उत्तरदायी नहीं होगा, शुल्क के भुगतान को छोड़कर, किसी भी कारण से जो उसके उचित नियंत्रण से परे हो। किसी अप्रत्याशित घटना से पीड़ित पक्ष ऐसी अप्रत्याशित घटना के प्रभाव को कम करने के लिए उचित प्रयास करेगा। संदेह से बचने के लिए, COVID-19 से संबंधित मुद्दों को अप्रत्याशित घटना नहीं माना जाएगा।

35. छूट

यहां किसी भी प्रावधान के सख्ती से पालन पर जोर देने में किसी भी पक्ष की विफलता को किसी भी अधिकार या उपाय की छूट नहीं माना जाएगा जो किसी भी पक्ष के पास होगा और उसके बाद के नियमों और शर्तों के किसी भी डिफ़ॉल्ट की छूट नहीं माना जाएगा।

36. संपूर्ण समझौता

इस अनुबंध (किसी भी वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य विवरण और लिंक की गई शर्तों के साथ) में इसके विषय से संबंधित पार्टियों की संपूर्ण समझ और सहमति शामिल है और यह सभी पूर्व या समसामयिक संचार का स्थान लेता है। , इसकी विषय वस्तु के संबंध में पार्टियों के बीच प्रतिनिधित्व, समझौते और समझ, मौखिक या लिखित। यहां स्पष्ट रूप से बताए गए को छोड़कर, कोई अन्य समझौता, अभ्यावेदन, वारंटी या प्रतिबद्धताएं नहीं हैं जिन पर यहां की विषय वस्तु के संबंध में किसी भी पक्ष द्वारा भरोसा किया जा सकता है। पार्टियों के बीच किसी भी प्रकार का कोई मौखिक वादा, शर्तें, प्रतिनिधित्व, समझ, व्याख्या या शर्तें नहीं हैं, सिवाय इसके कि यहां स्पष्ट रूप से प्रदान किया जा सकता है। निम्नलिखित दस्तावेज़ों के बीच या उनके बीच किसी भी विरोध या असंगतता की स्थिति में, प्राथमिकता का क्रम होगा: (1) वेबसाइट साइनअप और/या सेवा आदेश और/या आदेश प्रपत्र और/या कार्य का विवरण, (2) का विवरण कार्य, (3) यह अनुबंध, और (4) यहां दिए गए कोई भी लिंक। किसी भी संशोधन को उस दस्तावेज़ पर प्राथमिकता दी जाएगी जिसमें वह संशोधन करता है। यहां उपयोग किए गए शीर्षक केवल सुविधा के लिए हैं और इस अनुबंध की शर्तों की व्याख्या को प्रभावित नहीं करेंगे।

37. सूचना

इस अनुबंध के तहत कोई भी कानूनी नोटिस लिखित रूप में होना चाहिए और व्यक्तिगत डिलीवरी, एक्सप्रेस कूरियर, या प्रमाणित या पंजीकृत मेल, डाक शुल्क प्रीपेड और अनुरोधित वापसी रसीद द्वारा वितरित किया जाना चाहिए। व्यक्तिगत डिलीवरी द्वारा प्रदान किए गए नोटिस कंपनी के अधिकृत प्रतिनिधि द्वारा व्यक्तिगत रूप से प्राप्त होने पर तुरंत प्रभावी होंगे। ओवरनाइट कूरियर या पंजीकृत या प्रमाणित मेल द्वारा प्रदान किए गए नोटिस प्राप्त होने के बाद प्रभावी होंगे और जहां नोटिस की प्राप्ति के साक्ष्य के लिए पुष्टि प्रदान की गई है। सब्सक्राइबर को नोटिस वेबसाइट साइनअप और/या सर्विस ऑर्डर और/या ऑर्डर फॉर्म और/या कार्य विवरण या ऐसे अन्य पते पर दिए गए पते पर भेजे जाएंगे जो सब्सक्राइबर निर्दिष्ट कर सकता है। कंपनी को निम्नलिखित पते पर नोटिस भेजे जाएंगे: यूनिट 13/30 द एवेन्यू, विंडसर, विक्टोरिया, 3181

अंतिम अद्यतन: 08/13/2023

hi_INHI