Logotipo de Morfosys

Acuerdo de servicios de suscripción

1. Introducción

Última actualización 13/08/2023

Este Acuerdo de Servicios de Suscripción (el "Acuerdo") es un acuerdo vinculante entre Dreamscape Innovations Pty Ltd, d/b/a Morphosys ("Compañía") y el Suscriptor identificado en el registro del sitio web y/o el pedido de servicio y/o el formulario de pedido y /o declaración de trabajo (“Suscriptor”) para el acceso o uso de los Servicios (como se define a continuación) y establece los términos bajo los cuales la Compañía proporciona dichos Servicios al Suscriptor. El propósito de este Acuerdo es establecer los términos y condiciones bajo los cuales el Suscriptor obtiene los Servicios de la Compañía como se describe en un registro en el sitio web y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo u otro documento firmado o acordado por el Suscriptor. En caso de cualquier inconsistencia o conflicto entre los términos de este Acuerdo y los términos de cualquier registro en el sitio web y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo, los términos del registro en el sitio web y/o orden de servicio y /o el formulario de pedido y/o la declaración de trabajo prevalecerán. El Suscriptor y la Compañía se denominarán cada uno una "Parte" y colectivamente se denominarán "Partes" a los efectos de este Acuerdo.

2. Servicios

Sujeto a los términos y condiciones de este Acuerdo, la Compañía proporcionará, y por el presente otorga al Suscriptor, el derecho limitado, no exclusivo, intransferible y no sublicenciable de acceder y utilizar el software de la Compañía como un producto de servicio u otros servicios. inicialmente establecido en el registro del sitio web y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo ejecutado por usted (los “Servicios”).

3. Modificación

El Suscriptor reconoce que la Compañía puede modificar las características y funcionalidad de los Servicios en cualquier momento. La Compañía deberá notificar al Suscriptor con treinta (30) días de anticipación sobre cualquier desaprobación de cualquier característica o funcionalidad importante. La Compañía no disminuirá materialmente la funcionalidad general de los Servicios adquiridos por el Suscriptor durante el Plazo aplicable (como se define a continuación).

4. Cuenta del suscriptor

El Suscriptor deberá crear una cuenta dentro de los Servicios. El Suscriptor es responsable de (a) garantizar que la información de registro de la cuenta del Suscriptor sea completa y precisa y (b) la seguridad y confidencialidad de las credenciales de la cuenta del Suscriptor. El Suscriptor deberá designar al menos un usuario autorizado que tendrá acceso administrativo a la cuenta del Suscriptor, con privilegios de acceso completo y autoridad para realizar pedidos. Los Servicios solo pueden ser utilizados por empleados, agentes o contratistas autorizados del Suscriptor en el desempeño de sus funciones para con el Suscriptor. El Suscriptor deberá notificar a la Compañía inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de cualquier contraseña o cuenta o cualquier otra violación de seguridad conocida o sospechada. El Suscriptor es el único responsable de toda la actividad que ocurre dentro de su cuenta y de las acciones de sus empleados, contratistas o agentes, independientemente de si dicha persona actúa o actuó dentro del alcance de su empleo, compromiso o relación de agencia.

5. Restricciones

El suscriptor no deberá:

  • (a) copiar los Servicios, excepto lo expresamente permitido por este Acuerdo;
  • (b) modificar, traducir, adaptar o crear de otro modo trabajos derivados o mejoras, patentables o no, de los Servicios;
  • (c) realizar ingeniería inversa, desensamblar, integrar, modificar, eliminar, descompilar, decodificar, crear trabajos derivados o actualizaciones, adaptar o intentar derivar u obtener acceso al código fuente de los Servicios o cualquier parte de los mismos;
  • (d) eliminar, eliminar, alterar u ocultar cualquier marca comercial o cualquier derecho de autor, marca comercial, patente u otra propiedad intelectual o avisos de derechos de propiedad de los Servicios, incluida cualquier copia de los mismos;
  • (e) otorgar licencia, sublicenciar, vender, subcontratar, alquilar, arrendar, transferir, asignar, distribuir, compartir en tiempo compartido o explotar o revender comercialmente de otro modo los Servicios a terceros, que no sean usuarios autorizados, para promover los fines comerciales internos del Suscriptor como expresamente permitido por este Acuerdo, a menos que la Compañía acuerde expresamente lo contrario por escrito;
  • (f) acceder a los Servicios con fines competitivos; o
  • (g) eliminar, deshabilitar, eludir o crear o implementar de otro modo cualquier solución alternativa a cualquier protección de copia, gestión de derechos o características de seguridad en los Servicios o que los protejan.

6. Cumplimiento

El Suscriptor es responsable del cumplimiento de las disposiciones de este Acuerdo por parte de cualquier usuario, empleado, agente y/o contratista autorizado y de todas y cada una de las actividades que ocurran en la cuenta del Suscriptor, que la Compañía puede verificar de vez en cuando. Sin limitar lo anterior, el Suscriptor se asegurará de que cualquier uso de los Servicios cumpla con todas las leyes y regulaciones aplicables, así como con todos los avisos de privacidad, acuerdos u otras obligaciones que el Suscriptor pueda mantener o celebrar con usuarios autorizados.

7. Término

A menos que los Servicios se cancelen de acuerdo con este Acuerdo o el registro en el sitio web aplicable y/o la orden de servicio y/o el formulario de pedido y/o la declaración de trabajo, el plazo de los Servicios será el especificado en el registro en el sitio web y/o la orden de servicio correspondiente. y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo (el “Término”). Salvo que se especifique lo contrario en un registro en el sitio web y/o pedido de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo, el Plazo se renovará automáticamente por períodos adicionales iguales al Plazo que vence o un (1) año (lo que sea más corto), a menos que cualquiera de las Partes notifica a la otra la no renovación al menos treinta (30) días antes del final del Plazo correspondiente.

8. Terminación mutua por causa justificada

Una Parte podrá rescindir este Acuerdo por causa: (a) mediante notificación por escrito a la otra Parte de un incumplimiento material por parte de la otra Parte si dicho incumplimiento continúa sin subsanarse después de treinta (30) días a partir de la fecha de recepción de dicha notificación; o (b) inmediatamente si la otra Parte se convierte en objeto de una petición de quiebra o cualquier otro procedimiento relacionado con insolvencia, administración judicial, liquidación o cesión en beneficio de acreedores.

9. Rescisión por parte de la empresa

Además de sus otros derechos y recursos, la Compañía se reserva el derecho, sin responsabilidad para con el Suscriptor, de suspender inmediatamente todo acceso a los Servicios si el Suscriptor incumple este Acuerdo (incluido el incumplimiento de las Restricciones) o cualquier registro y/o sitio web relevante. orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo hasta que se subsane dicho incumplimiento. Si dicho incumplimiento (a) no se puede subsanar, o (b) no se subsana dentro de los treinta (30) días hábiles posteriores a la suspensión, la Compañía puede rescindir inmediatamente el Acuerdo y/o el registro en el sitio web aplicable y/o la orden de servicio y /o formulario de pedido y/o declaración de trabajo.

Si la Compañía cancela los Servicios del Suscriptor, el Suscriptor debe pagar inmediatamente todas y cada una de las tarifas impagas (como se define a continuación) asociadas con el resto de dicho Plazo, además de cualquier otro monto que el Suscriptor pueda deber a la Compañía. La terminación por causa justificada de la Compañía no eximirá la obligación del Suscriptor de pagar cualquier tarifa pagadera a la Compañía por el período anterior a la terminación.

10. Tarifas

El Suscriptor deberá pagar a la Compañía todas las tarifas establecidas en el registro del sitio web aplicable y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo (las “Tarifas”). Salvo que se especifique lo contrario en el presente documento o en un registro en un sitio web y/o pedido de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo: (a) Las tarifas se basan en los Servicios adquiridos, independientemente del uso; b) las obligaciones de pago no son cancelables y las Tarifas pagadas no son reembolsables; (c) todos los Servicios se considerarán aceptados en el momento de la entrega y (d) los Servicios adquiridos no podrán reducirse durante el Plazo correspondiente.

11. Pago y facturación

Salvo que se establezca lo contrario en el registro del sitio web aplicable y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo, todas las Tarifas se facturarán anualmente por adelantado. Todas las facturas por tarifas e impuestos vencen y son pagaderas dentro del plazo y en la moneda establecida en el registro en el sitio web aplicable y/o en el pedido de servicio y/o en el formulario de pedido y/o en la declaración de trabajo sin deducción ni compensación. Si el Suscriptor no paga los montos adeudados en virtud de este Acuerdo antes de la fecha de vencimiento, además de cualquier otro derecho o recurso que pueda tener en virtud de este Acuerdo o por cuestión de ley: (a) La Compañía se reserva el derecho de suspender los Servicios a los treinta ( 30) preaviso de 30 días, hasta el pago total de dichas cantidades; y (b) La Compañía tendrá derecho a cobrar intereses a una tasa igual al menos entre uno y medio por ciento (1.5%) por mes o la tasa máxima permitida por la ley aplicable hasta que el Suscriptor pague todos los montos adeudados, junto con todos costos y gastos (incluidos, entre otros, honorarios y desembolsos razonables de abogados y costos judiciales) incurridos por la Compañía para cobrar dichos montos atrasados o hacer cumplir de otro modo los derechos de la Compañía en virtud del presente.

12. Impuestos

Las tarifas no incluyen impuestos, aranceles, gravámenes, derechos o cargos o evaluaciones gubernamentales similares de cualquier naturaleza, incluidos los impuestos sobre el valor agregado, las ventas, el uso o las retenciones, evaluables por cualquier jurisdicción. El Suscriptor es responsable de pagar todos los impuestos asociados con sus compras en virtud de este Acuerdo. Si la Compañía está legalmente obligada a pagar o recaudar impuestos de los cuales el Suscriptor es responsable según esta Sección, la Compañía facturará al Suscriptor y el Suscriptor pagará dichos montos, a menos que el Suscriptor proporcione a la Compañía un certificado de exención de impuestos válido autorizado por la autoridad tributaria correspondiente.

13. Definición de información confidencial

Información confidencial significará toda la información o los datos divulgados por una Parte o cualquiera de sus afiliados que sean confidenciales, propietarios o que de otro modo no estén disponibles públicamente, o que razonablemente deban entenderse como confidenciales dada la naturaleza de la información y las circunstancias de la divulgación, ya sea que oral o por escrito, y divulgada durante el Plazo en relación con los Servicios. La Información Confidencial incluye: (a) con respecto al Suscriptor: Datos del Suscriptor (como se define a continuación); (b) con respecto a la Compañía: los Servicios y los precios; y (c) con respecto a una Parte: cualquier información técnica, financiera, económica, de marketing, estratégica, comercial, de producto, de diseño u operativa, incluidos los términos de este Acuerdo y todos los registros en sitios web y/o pedidos de servicios y/o pedidos. formulario y/o declaración de trabajo, de dicha Parte. La Información Confidencial no incluye información que: (a) sea o pase a ser parte del dominio público sin ningún acto u omisión de la otra Parte; (b) estaba en posesión legal de la otra Parte antes de la divulgación y no había sido obtenido por la otra Parte ni directa ni indirectamente de la Parte divulgadora; (c) sea divulgada legalmente a la otra parte por un tercero sin restricciones a la divulgación; o (d) es desarrollado independientemente por la otra Parte.

14. Protección de Información Confidencial

En relación con los Servicios, cada Parte protegerá la Información Confidencial de la otra contra el uso, acceso o divulgación no autorizados de la misma manera que cada Parte protege su propia información confidencial, pero con un cuidado no menos que razonable. Salvo que se permita expresamente lo contrario en virtud de este Acuerdo, cada Parte podrá utilizar la Información Confidencial de la otra Parte únicamente para ejercer sus respectivos derechos y cumplir con sus respectivas obligaciones en virtud de este Acuerdo y deberá revelar dicha Información Confidencial: (a) únicamente a los empleados y/o proveedores de servicios y contratistas no empleados que necesitan conocer dicha Información Confidencial y que están sujetos a términos de confidencialidad destinados a evitar el uso indebido de dicha Información Confidencial; (b) según sea necesario para cumplir con una orden o citación de cualquier agencia administrativa o tribunal de jurisdicción competente; o (c) según sea razonablemente necesario para cumplir con cualquier ley o reglamento aplicable. Dada la naturaleza única de la Información Confidencial, las Partes acuerdan que cualquier violación o amenaza de violación por parte de una Parte de este Acuerdo con respecto a la Información Confidencial puede causar un daño irreparable a la otra Parte. Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a solicitar medidas cautelares u otras medidas equitativas además de todos los recursos legales.

15. Seguridad

La Compañía mantendrá un marco de seguridad de políticas, procedimientos y controles que incluyan salvaguardias administrativas, físicas y técnicas para la protección de la seguridad e integridad de los Servicios y de los Datos del Suscriptor contenidos en los Servicios, utilizando las capacidades de las tecnologías disponibles actualmente. y de acuerdo con las prácticas y estándares predominantes de la industria. La Compañía accederá y utilizará los Datos del Suscriptor únicamente para cumplir con sus obligaciones de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

16. Privacidad

Al realizar los Servicios, la Compañía cumplirá con nuestra Política de Privacidad incorporada aquí como referencia y ubicada en política de privacidad.

17. Derechos de propiedad intelectual

Todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios (incluidos, entre otros, todos los derechos de propiedad intelectual contenidos en ellos y todas las modificaciones, extensiones, personalizaciones, scripts u otros trabajos derivados de los Servicios proporcionados o desarrollados por la Compañía) y cualquier cosa desarrollada o entregada por o en nombre de la Compañía en virtud de este Acuerdo son propiedad exclusiva de la Compañía o sus licenciantes. Salvo lo dispuesto en este Acuerdo, los derechos otorgados al Suscriptor no transmiten ningún derecho sobre los Servicios, expreso o implícito, ni propiedad sobre los Servicios ni ningún derecho de propiedad intelectual sobre los mismos. Cualquier derecho sobre los Servicios o la propiedad intelectual de la Compañía que no haya sido otorgado expresamente en el presente por la Compañía está reservado por la Compañía. Las marcas de servicio, los logotipos y los nombres de productos y servicios de la Compañía son marcas de la Compañía y el Suscriptor acepta no mostrar ni utilizar las marcas de la Compañía de ninguna manera sin el permiso previo expreso por escrito de la Compañía.

18. Datos del suscriptor

Datos del Suscriptor significará cualquier contenido, datos, información y otros materiales enviados por el Suscriptor o un usuario autorizado a los Servicios. Los datos del suscriptor excluyen los datos de uso estadístico (como se define a continuación), cualquier contenido de fuentes disponibles públicamente y los comentarios (como se define a continuación). Los datos del suscriptor y la información confidencial del suscriptor son y seguirán siendo propiedad exclusiva del suscriptor o de sus usuarios autorizados, según corresponda. Por la presente, el Suscriptor otorga a la Compañía, sus afiliados y sus subprocesadores un derecho y una licencia mundial para acceder, alojar, mostrar, procesar, analizar, transmitir, reproducir y utilizar de otro modo los Datos del Suscriptor con el fin de proporcionar y mejorar los Servicios de acuerdo con este acuerdo.

19. Garantías

Cada Parte declara y garantiza a la otra que (a) este Acuerdo ha sido debidamente ejecutado y entregado y constituye un acuerdo válido y vinculante ejecutable contra dicha Parte de acuerdo con sus términos; (b) no se requiere autorización o aprobación de ningún tercero en relación con la ejecución, entrega o ejecución de este Acuerdo por parte de dicha Parte; y (c) la ejecución, entrega y ejecución del Acuerdo no viola ni violará los términos o condiciones de ningún otro acuerdo del que sea parte o por el cual esté obligado de otro modo.

20. Garantías de la empresa

Durante un Plazo aplicable, la Compañía garantiza que (a) este Acuerdo y cualquier otra documentación aplicable describirán con precisión las salvaguardias administrativas, físicas y técnicas aplicables para la protección de la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos; y (b) los Servicios funcionarán materialmente de acuerdo con la documentación aplicable. Por cualquier incumplimiento de una garantía en esta sección, los recursos exclusivos del Suscriptor son los que se describen en este documento. Las garantías aquí contenidas no se aplican a ningún uso indebido o modificación no autorizada de los Servicios realizada por los Suscriptores o cualquier usuario autorizado.

21. Descargos de responsabilidad

EXCEPTO LO ESTABLECIDO ESPECÍFICAMENTE EN LAS GARANTÍAS DE LA COMPAÑÍA, LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, Y LA COMPAÑÍA RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS Y CUALQUIER GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, TÍTULO, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. EL SUSCRIPTOR RECONOCE QUE LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS, LIBRES DE ERRORES O LIBRES DE VIRUS U OTRO SOFTWARE MALICIOSO, Y NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO OBTENIDO POR EL SUSCRIPTOR DE LA COMPAÑÍA O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS CREARÁ NINGUNA GARANTÍA QUE NO SEA EXPRESA ESTABLECIDO EN ESTE ACUERDO.

22. Indemnización por parte de la empresa

La Compañía defenderá cualquier reclamo presentado contra el Suscriptor por un tercero en la medida en que dicho reclamo alegue que el uso de los Servicios por parte del Suscriptor, según lo autorizado en este Acuerdo (a) infringe cualquier patente, derecho de autor o marca registrada de terceros válida y ejecutable; o (b) se apropia indebidamente de un secreto comercial de un tercero. Si un tercero presenta un reclamo contra el Suscriptor, la Compañía pagará todos los daños y perjuicios otorgados contra el Suscriptor por un tribunal de jurisdicción competente, o el acuerdo acordado por la Compañía con respecto a dicho reclamo.

Si se presenta o amenaza con presentar algún reclamo, o si la Compañía cree razonablemente que los Servicios pueden convertirse en objeto de un reclamo, la Compañía puede, a su exclusivo criterio y costo: (a) obtener el derecho a continuar usando los Servicios aplicables para el Suscriptor; (b) modificar los Servicios para que no sean infractores; (c) reemplazar el aspecto afectado de los Servicios con tecnología no infractora que tenga capacidades sustancialmente similares; o (d) si la Compañía determina que nada de lo anterior es comercialmente viable, rescindir este Acuerdo con un aviso de treinta (30) días y reembolsar al Suscriptor cualquier Tarifa prepaga relacionada con los Servicios aplicables prorrateados por el resto del Plazo.

Las obligaciones de defensa e indemnización de la Compañía no se aplican, y la Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a, cualquier reclamo que surja total o parcialmente debido a: (a) cualquier modificación de los Servicios realizada por cualquier persona que no sea la Compañía, (b) cualquier uso de los Servicios en combinación con software, productos o servicios no proporcionados por la Compañía, (c) cualquier aplicación de terceros; (d) Servicios bajo un registro en un sitio web y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo, por los cuales no hay cargo; (e) el uso de los Servicios por parte del Suscriptor que no cumpla con este Acuerdo; o (f) la falta de uso por parte del Suscriptor de cualquier actualización proporcionada por la Compañía.

Esta indemnización establece la responsabilidad total de la Compañía y el recurso exclusivo del Suscriptor por cualquier reclamo como se describe en esta sección.

23. Indemnización por parte del Suscriptor

El Suscriptor defenderá cualquier reclamo presentado contra la Compañía por un tercero en la medida en que dicho reclamo se relacione con los Datos del Suscriptor (si los usa la Compañía de acuerdo con este Acuerdo) o aplicaciones de terceros creadas por o en nombre del Suscriptor. Si un tercero presenta dicho reclamo contra la Compañía, el Suscriptor deberá pagar todos los daños, incluidos los honorarios razonables de abogados, otorgados contra la Compañía o el acuerdo acordado por el Suscriptor con respecto a dicho reclamo. Esta indemnización establece la responsabilidad total del Suscriptor y el recurso exclusivo de la Compañía por cualquier reclamo de terceros como se describe en esta sección.

24. Procedimiento de Indemnización

Las obligaciones de defensa e indemnización anteriores están condicionadas a que la Parte indemnizada proporcione a la Parte indemnizadora (a) notificación inmediata; (b) control exclusivo sobre la defensa y cualquier negociación de acuerdo; y (c) toda la información y asistencia razonablemente solicitada por la Parte indemnizadora en relación con la defensa o resolución del reclamo indemnizable. La Parte indemnizadora no aceptará un acuerdo que imponga alguna obligación o responsabilidad a la Parte indemnizada sin el consentimiento previo por escrito de la Parte indemnizada. La Parte indemnizada podrá comparecer en relación con dichas reclamaciones, a su propio costo, a través de un abogado razonablemente aceptable para la Parte indemnizadora.

25. EXCLUSIÓN DE DAÑOS

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA JURÍDICA (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA) CUALQUIER PARTE DE ESTE ACUERDO, O SUS RESPECTIVOS AFILIADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, PROVEEDORES O LICENCIANTES, SERÁN RESPONSABLES DE A LA OTRA PARTE O SUS AFILIADOS POR CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE VENTAS O DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE DATOS (CUANDO DICHOS DATOS SE PIERDAN EN EL CURSO DE LA TRANSMISIÓN A TRAVÉS DE LOS SISTEMAS DEL SUSCRIPTOR O A TRAVÉS DE INTERNET SIN CULPA DE LA COMPAÑÍA), INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD, COSTOS DE COBERTURA O REEMPLAZO, O POR CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES, CONSECUENCIALES O PUNITIVOS, O POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑOS INDIRECTOS INCURRIDOS POR LA OTRA PARTE O SUS AFILIADOS EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO O EL SERVICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA PARTE HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE O PODRÍA HABER PREVISADO TALES DAÑOS.

26. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

SIN PERJUICIO DE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA HACIA EL SUSCRIPTOR, LOS AFILIADOS DEL SUSCRIPTOR O CUALQUIER TERCERO QUE SURJA DE ESTE ACUERDO O LOS SERVICIOS, EN NINGÚN CASO EXCEDERÁ LAS HONORARIOS PAGADOS POR EL SUSCRIPTOR DURANTE LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL PRIMER EVENTO U OCURRENCIA QUE DA ORIGEN A DICHA RESPONSABILIDAD. EL SUSCRIPTOR RECONOCE Y ACEPTA QUE EL PROPÓSITO ESENCIAL DE ESTA SECCIÓN DE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ES DISTRIBUIR LOS RIESGOS BAJO ESTE ACUERDO ENTRE LAS PARTES Y LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DADA LAS TARIFAS, QUE HAN SIDO SUSTANCIALMENTE MÁS ALTAS SI ASUMIÉramos CUALQUIER RESPONSABILIDAD ADICIONAL QUE LA ESTABLECIDO AQUÍ. NOS HEMOS BASADO EN ESTAS LIMITACIONES PARA DETERMINAR SI PROPORCIONAMOS AL SUSCRIPTOR LOS DERECHOS PARA ACCEDER Y UTILIZAR LOS SERVICIOS PREVISTOS EN ESTE ACUERDO. LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA SECCIÓN NO SE APLICARÁN A LAS RECLAMACIONES O DAÑOS QUE RESULTEN DE LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DE RECLAMACIONES DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA COMPAÑÍA ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO.

27. Exclusiones específicas de jurisdicción

Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas o la limitación de responsabilidad por daños incidentales o consecuentes o por el propio fraude de una Parte, daño intencional a la persona o propiedad de otra persona o violación de la ley, lo que significa que algunas de las limitaciones anteriores pueden no aplicar al Suscriptor. EN ESTAS JURISDICCIONES, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SE LIMITARÁ AL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY.

28. Aplicable contra la Compañía

Cualquier reclamo o daño que el Suscriptor pueda tener contra la Compañía solo será ejecutable contra la Compañía y no contra ninguna otra entidad, ni funcionarios, directores, representantes o agentes de la Compañía.

29. Cumplimiento de las exportaciones

Los Servicios y otra tecnología, y sus derivados, pueden estar sujetos a controles de exportación y leyes y regulaciones de sanciones económicas de los Estados Unidos y otras jurisdicciones. El Suscriptor acepta cumplir con todas las leyes y regulaciones relacionadas con el acceso y uso de los Servicios y otra tecnología de la Compañía. Cada Parte declara que ella (ni sus matrices o accionistas mayoritarios) no figuran en ninguna lista de partes restringidas del gobierno de EE. UU. ni de ninguna otra lista aplicable de partes restringidas, y el Suscriptor no permitirá ni permitirá que ningún agente o usuario final: (a) acceda o utilizar cualquier Servicio en un país o región embargado o sancionado por EE. UU. (por ejemplo, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria, Crimea o cualquier otro país o región embargado o sancionado durante el Plazo de suscripción); (b) acceder o utilizar cualquier Servicio si el Suscriptor, agente o usuario final figura en cualquier lista de partes restringidas del gobierno de EE. UU. u otra lista aplicable; (c) colocar cualquier información en los Servicios que esté controlada según las Regulaciones de Tráfico Internacional de Armas de EE. UU. u otras leyes similares; o (d) acceder o utilizar cualquier Servicio para cualquier propósito prohibido por las leyes y regulaciones de importación y exportación de los Estados Unidos o internacionales aplicables.

La Compañía se reserva el derecho incondicional de negarse a entablar una relación contractual con cualquier compañía, entidad legal o individuo en particular sobre la base de restricciones de control de exportaciones, embargos, sanciones u otras consideraciones en la medida permitida por la ley.

30. Restricciones de uso

Si el Suscriptor es un departamento o agencia del gobierno federal de EE. UU. o contrata en nombre de dicho departamento o agencia, cada uno de los Servicios es un "Producto comercial" tal como se define ese término en 48 CFR §2.101, que consta de "Software informático comercial" y " Documentación de software informático comercial”, tal como se utilizan esos términos en 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202. De conformidad con 48 CFR §12.212 o 48 CFR §227.7202-1 a 227.7202-4, según corresponda, los Servicios se otorgan al Suscriptor con licencia únicamente con los derechos previstos en los términos y condiciones de este Acuerdo.

31. Ley aplicable

El Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del País de Australia y cualquier ley federal aplicable allí, sin dar efecto a ninguna disposición, principio o regla de elección o conflicto de leyes y sin perjuicio de su domicilio, residencia o localizacion fisica. Cualquier acción o procedimiento que surja de los Servicios o se relacione con ellos se iniciará en los tribunales del País de Australia, y cada Parte se somete irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales en dicha acción o procedimiento. El Suscriptor renuncia a todas y cada una de las objeciones al ejercicio de jurisdicción sobre el Suscriptor por parte de dichos tribunales y a la competencia de dichos tribunales.

Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Mercaderías y las Leyes Uniformes de Transacciones de Información Informática no se aplicarán a este Acuerdo de ninguna manera.

32. Divisibilidad

Si alguna disposición de este Acuerdo es ilegal o inaplicable según la ley aplicable, el resto de la disposición se modificará para lograr lo más cerca posible el efecto del término original y todas las demás disposiciones de este Acuerdo continuarán en pleno vigor y efecto.

33. Asignación

Cada Parte no cederá este Acuerdo, en su totalidad o en parte, ni ningún derecho o interés aquí establecido, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, y cualquier supuesta cesión será nula. Sin embargo, la Compañía puede ceder este Acuerdo sin consentimiento a una afiliada, o en relación con una fusión, consolidación o reorganización corporativa, venta de todos o sustancialmente todos sus activos o negocios, u otra transacción de cambio de control. Sujeto a lo anterior, este Acuerdo será vinculante y redundará en beneficio de las Partes y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.

34. Fuerza mayor

Ninguna de las Partes será responsable de cualquier falla o retraso en el cumplimiento de este Acuerdo, excepto por el pago de Tarifas, en la medida en que se deba a cualquier causa fuera de su control razonable. La Parte que sufra un evento de fuerza mayor deberá hacer todos los esfuerzos razonables para mitigar los efectos de dicho evento de fuerza mayor. Para evitar dudas, las cuestiones relacionadas con el COVID-19 no se considerarán un evento de fuerza mayor.

35. Renuncia

El hecho de que cualquiera de las Partes no insista en el cumplimiento estricto de cualquier disposición del presente no se considerará una renuncia a ningún derecho o recurso que cualquiera de las partes tenga y no se considerará una renuncia a cualquier incumplimiento posterior de los términos y condiciones del mismo.

36. Acuerdo completo

Este Acuerdo (junto con cualquier registro en el sitio web y/o orden de servicio y/o formulario de pedido y/o declaración de trabajo, y términos vinculados) contiene el entendimiento y acuerdo completo de las Partes con respecto al tema del presente y reemplaza todas las comunicaciones anteriores o contemporáneas. , representaciones, acuerdos y entendimientos, ya sean orales o escritos, entre las Partes con respecto a su objeto. Salvo que se indique expresamente en este documento, no existen otros acuerdos, representaciones, garantías o compromisos en los que cualquiera de las Partes pueda confiar con respecto al objeto del presente. No existen promesas orales, condiciones, representaciones, entendimientos, interpretaciones o términos de ningún tipo entre las Partes, excepto que se disponga expresamente lo contrario en este documento. En caso de conflicto o inconsistencia entre los siguientes documentos, el orden de precedencia será: (1) el registro en el sitio web y/o la orden de servicio y/o el formulario de pedido y/o la declaración de trabajo, (2) la declaración de Work, (3) este Acuerdo y (4) cualquier enlace proporcionado en este documento. Cualquier modificación tendrá prioridad sobre el documento que modifica. Los encabezados utilizados en este documento son solo por conveniencia y no afectarán la interpretación de los términos de este Acuerdo.

37. Aviso

Cualquier aviso legal en virtud de este Acuerdo debe realizarse por escrito y entregarse mediante entrega personal, mensajería urgente o correo certificado o registrado, con franqueo prepago y acuse de recibo. Los avisos proporcionados mediante entrega personal entrarán en vigencia inmediatamente una vez que los reciba personalmente un representante autorizado de la Compañía. Las notificaciones proporcionadas por mensajería nocturna o correo registrado o certificado serán efectivas una vez recibidas y cuando se haya proporcionado confirmación para evidenciar la recepción de la notificación. Las notificaciones se enviarán al Suscriptor a la dirección establecida en el registro del sitio web y/o en el pedido de servicio y/o en el formulario de pedido y/o en la declaración de trabajo o en cualquier otra dirección que el Suscriptor pueda especificar. Las notificaciones se enviarán a la Compañía a la siguiente dirección: Unit 13/30 The Avenue, Windsor, Victoria, 3181

Última actualización: 13/08/2023

es_MXES_MX